慎独文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-08 04:04:45 

慎独文言文翻译

导语:慎独出于《大学》《中庸》对于其含义,东汉郑玄注《中庸》“慎独”云:“慎其家居之所为。”人们一般理解为“在独处无人注意时,自己的行为也要谨慎不苟”《辞海》,或“在独处时能谨慎不苟”《辞源》。以下是小编整理慎独文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。


《大学》第一次出现慎独一词:

【原文】所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。

【译文】 所谓使自己的意念诚实,就是说不要自己欺骗自己。就如同厌恶污秽的气味那样不要欺骗自己,就如同喜爱美丽的女子那样不要欺骗自己,这就叫做让自己对自己满意。所以君子(为了让自己对自己满意)就一定会独自面对自己的内心。

【注解】1、“如恶恶臭,如好好色”是解释前一句话的“毋自欺也”;2、慎独,在这里约等于扪心自问。如聂文涛博克:“孔子说的仁道,那是讲给君子的。而我,曾经放弃了很多次救助孩子的机会,因此不能再谈什么仁道。我今天所要做的,是人道,是追求做人的基本价值。换句话说,面对这些孩子,我能否扪心自问:我还是一个人吗?”。

《大学》第二次出现慎独一词:

【原文】小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎独也。

【译文】 那些没有道德修养的人,在闲居独处的时候,无论什么坏事都做得出来。当他们见到那些有道德修养的人,却又躲躲藏藏企图掩盖他们所做的坏事。而装出一付似乎做过好事的'模样,设法显示自己的美德。每个人来看自己的时候,都像能看到肝肺一样(直视内心),(自欺的结果只能是底气不足),那么(自欺)还有什么用吗?这就叫做内心的真诚会直达外表,所以君子一定会真诚面对自己。

【注解】1、“人之视己”,这里的人不是别人,而是每个人。每个人看自己的时候,都能看得很深,“如见其肺肝然”。2、这里讲的是慎独与真诚。

【原文】曾子曰,「十目所视,十手所指,其严乎。」

【译文】曾子说:“十只眼睛看着,十只手指着,这难道不令人畏惧吗?!”

【原文】曾子曰,「富润屋,德润身。心广,体胖。故君子必诚其意。」

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《上邪》原文及翻译

    2021-05-11 03:25:16
  • 《乐羊子妻》文言文翻译

    2023-02-21 11:51:04
  • 《晋书·嵇康传》(二)原文及翻译

    2022-03-31 09:02:27
  • 送东阳马生序的文言文翻译

    2022-10-20 02:14:53
  • 邹忌讽齐王纳谏文言文和答案

    2022-05-15 01:09:07
  • 徐霞客《游颜洞记》阅读答案解析及翻译

    2023-05-14 04:29:45
  • 《回乡偶书》原文翻译译文及注解

    2022-08-04 20:19:49
  • “崔宁,本贝州安平人,后徙卫州”阅读答案及原文翻译

    2023-04-09 08:04:22
  • 语文文言文知识点:齐桓晋文之事

    2023-03-04 15:00:10
  • 《元史·陈思济传》原文及翻译

    2021-07-23 15:27:08
  • “陶弘景字通明,丹阳秣陵人也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-28 17:36:33
  • “吕諲,河中河东人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-13 11:11:31
  • 《百家姓陶》文言文历史来源及家族名人

    2022-11-22 03:00:24
  • 语文文言文复习:《南乡子》

    2023-02-21 22:29:32
  • 语文文言文常用虚词所的用法分析

    2022-07-27 11:49:40
  • 高中语文文言文表示特殊作用的固定句式

    2022-05-26 11:44:27
  • 《千金求马》阅读答案及原文翻译

    2023-02-08 13:58:23
  • 病入膏肓文言文居翻译

    2023-02-27 13:19:35
  • 《孟子·告子下·比较》原文及翻译

    2022-06-21 14:50:15
  • 文言文《寡人之于国也》译文及注释

    2023-02-10 15:36:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com