鲁侯献岑鼎文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-03 13:29:22 

鲁侯献岑鼎文言文翻译

鲁侯献岑鼎是战国时期的一篇文言文,下面小编将分享给大家的是鲁侯献岑鼎文言文翻译,供大家阅读!


原文

1.

昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难。”鲁侯乃献岑鼎。

2.

齐攻鲁,求岑鼎。鲁君载他鼎以往。齐侯弗信而反之,为非,使人告鲁侯曰:“柳下季以为是,请因受之。”鲁君请於柳下季,柳下季答曰:“君之赂以欲岑鼎也,以免国也。臣亦有国於此。破臣之国以免君之国,此臣之所难也。”於是鲁君乃以真岑鼎往也。且柳下季可谓此能说矣。非独存己之国也,又能存鲁君之国。

注释/鲁侯献鼎 编辑

1.岑鼎:鲁国名鼎名称。古代把鼎作为立国重器。

2.柳季:鲁国最诚实而讲信用的人。

3.国:此指极珍贵的宝物。

译文/鲁侯献鼎

1.

齐国打败了鲁国,要鲁国献出它的岑鼎。鲁侯偷偷地献上另一个鼎而请求结盟。齐侯不相信,说,如果柳季说这鼎是真的`,我就接受。

鲁侯将要派遣柳季,柳季答道:“您把岑鼎当做时极珍贵的宝物,臣子我也把信用当做立身的根本。现在,您要让我抛弃我的立身之本,去保全您的极珍贵的宝物,我很难做到。”鲁侯于是献上了岑鼎。

2.

齐国为索求岑鼎而攻打鲁国,鲁君运了另一只鼎前往,

齐侯认为是假的,退了回来,还派人告诉鲁君说:“如果柳下季说是岑鼎,我就接受它。” 鲁君向柳下季请求证明时,他说:“你送岑鼎往齐国,是想留下真岑鼎还是想免去鲁国祸患呢?我是以信为国的,现在要破坏我心中之国而为你免除国难,这是我的为难之处。”于是,鲁君便将真岑鼎送往齐国去了。柳下季可以说是善说的人了,他不但保全了自己的心中之国,而且能保全 鲁君的国家。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《戎夷解衣》原文及翻译

    2021-08-13 15:16:03
  • 不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)

    2023-01-08 15:39:24
  • 《元史·李伯温传》原文及翻译

    2021-10-18 18:02:37
  • 诸葛亮《出师表》文言文赏析

    2022-05-29 01:48:02
  • 《宋史·张昭传》原文及翻译

    2023-05-03 22:34:35
  • 文言文练习题训练

    2023-03-11 12:25:05
  • 《本草纲目·木部·苏方木》文言文

    2022-08-13 06:43:45
  • 戴渊从善文言文翻译

    2023-06-02 06:20:48
  • 《先生王斗造门而欲见齐宣王》原文及翻译

    2023-07-18 16:48:39
  • 《隋书﹒元岩传》原文及翻译

    2022-02-13 22:15:33
  • “李之芳,字邺园,山东武定人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-25 23:40:33
  • 《吴书·黄盖传》原文及翻译

    2023-07-01 20:29:02
  • “未至井陉口三十里,止舍”阅读答案及句子翻译

    2022-08-29 22:21:02
  • “俞献卿,字谏臣,歙人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-24 23:29:20
  • 语文文言文阅读试题:两虎相斗附译文

    2022-12-15 16:28:19
  • 语文文言文练习题之顾荣施炙

    2023-04-12 01:40:29
  • 文言文通假字

    2022-05-16 00:00:21
  • 文言文《黄耳传书》原文注释翻译

    2022-12-09 10:27:33
  • 《南齐书·明僧绍传》原文及翻译

    2021-09-12 09:51:43
  • 司马光好学文言文及翻译

    2022-10-26 14:24:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com