草堂集序 文言文练习题及答案译文

语文 文言文 时间:2023-05-09 07:22:21 

草堂集序 文言文练习题及答案译文

阅读材料,完成20-23题。(10分)


不读非圣之书,耻为郑卫之作,故其言多似天仙之辞。凡所著称,言多讽兴。自三代已来,风骚之后,驰驱屈、宋,鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变。至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。至公大变扫地并尽今古文集遏而不行。唯公文章,横被六合,可谓力敌造化欤。 (节选自李阳冰《草堂集序》)

20.用斜线“ / ”给上面文言文中的画线部分断句 (限3 处)(3 分)

至公大变扫地并尽今古文集遏而不行

21.文中说“自三代已来”,三代是指 (限填三个朝代的名称)(2分)

22.依据材料,文中所写之“公”应该是指(2分) ( )

A。李白 B。杜甫 C。白居易 D。陈子昂

23.本文作者认为“公”在文学史上的作用主要表现在什么方面?用自己的话概括(不超过40字)(3分)

答案解析:

20。 至公大变∕扫地并尽∕今古文集∕遏而不行

21。夏商周

22。A

23。扫除了诗歌创作方面的梁、陈时代宫廷的靡靡之风;内容上多讽喻寄托,更加关照现实。(“内容上多讽喻寄托,更加关照现实”答“使之产生本质的变化”亦可。)

参考译文:不读不是圣贤写的'书,耻于写那些淫词滥调,所以他说的言辞大多像是神仙说的话。凡是所写的文章,言语之中多含寄寓之意。从夏、商、周以来,《国风》《离骚》之后,追逐屈原、宋玉,指责并超过扬雄、司马相如,雄视千载,无人抗衡。所以王公贵族纷纷倾倒于他,名流也纷纷与他交游;学子们纷纷向他学习,就像鸟儿拥戴凤凰一般。卢黄门说:陈拾遗(陈子昂)提倡改变颓靡的文风,天下的文章忽然就变了风格。可到如今诗歌还是有梁、陈时代宫廷的靡靡之风。到了李白才真正有了本质变化,靡靡之风如同扫地一样被扫得干干净净。古人今人的文集,都没人看了,只有李白的文章,流行于天下,真说得上是他的能力可与大自然相抗衡啊。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文练习附答案

    2022-10-30 21:36:46
  • 《宋史·刘锜传》原文及翻译

    2022-10-31 03:00:23
  • “冯从吾,字仲好,长安人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-09 03:57:30
  • 最新文言文辞职信全文

    2022-08-16 14:48:33
  • 范晔《朱祐传》“朱祐字仲先,南阳宛人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-04 23:44:54
  • 《易传·彖传下·蹇》文言文译文及注释

    2023-05-29 06:09:30
  • 《清史稿·邓承修传》原文及翻译

    2021-06-13 21:59:32
  • 《信陵君窃符救赵》文言文原文与翻译

    2023-05-05 03:59:15
  • “张堪,南阳宛人也”阅读答案及翻译

    2022-09-18 02:09:17
  • 《后汉书·郑兴传》原文及翻译

    2022-05-03 22:37:43
  • 戴钧衡《南山集》目录序 阅读答案及翻译

    2022-09-18 01:57:55
  • 文言文《强项令》原文及翻译

    2023-01-18 08:05:42
  • “詹体仁,字元善,建宁浦城人”阅读答案及翻译

    2022-07-30 23:42:18
  • 《秦晋崤之战》“杞子自郑使告于秦”阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-22 04:22:56
  • 语文作业文言文练习

    2022-06-11 01:34:58
  • 《日攘一鸡》阅读答案及原文翻译

    2022-06-12 16:51:34
  • 刻舟求剑文言文

    2022-09-20 17:03:39
  • 日知录文言文翻译

    2023-03-02 17:36:55
  • 课外的文言文阅读

    2023-01-10 07:43:07
  • 《后汉书·公孙述传》原文及翻译

    2021-12-30 17:06:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com