高中课外文言文练习题附答案

语文 文言文 时间:2022-12-24 23:15:32 

高中课外文言文练习题附答案

孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。 尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰:“百金中民十家之产,吾奉先帝宫室。常恐羞之,何以台为!”上常衣绨衣①,所幸慎夫人,今衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。治霸陵皆以瓦器,不得以金银铜锡为饰,不治坟,欲为省,毋烦民。南越王尉佗自立为武帝,然上召贵尉佗兄弟,以德报之,佗遂去帝称臣。与匈奴和亲,匈奴背约入盗,然令边备守,不发兵深入,恶烦苦百姓。吴王诈病不朝,就赐几杖。群臣如袁盎等称说虽切。常假借用之。群臣如张武等受赂遗金钱,觉,上乃发御府金钱赐之,以愧其心,弗下吏。专务以德化民,是以海内殷富,兴于礼义。


后七年六月己亥,帝崩于未央宫。遗诏曰:“朕闻盖天下万物之萌生,糜不有死。死者天地之理。物之自然者,奚可甚哀。当今之时,世咸嘉生而恶死,厚葬以破业,重服以伤生,吾甚不取。且朕既不德,无以佐百姓;今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子。伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德也,谓天下何!朕获保宗庙,以眇眇之身托于天下君王之上,二十有余年矣。赖天地之灵,社稷之福,方内安宁,靡有兵革。朕既不敏,常畏过行,以羞先帝之遗德;维年之久长,惧于不终。今乃幸以天年,得复供养于高庙,朕之不明与。嘉之,其奚哀悲之有!”

孝景皇帝元年十月,制诏御史:“孝文皇帝临天下,通关梁,不异远方。除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。减嗜欲,不受献,不私其利也。罪人不帑,不诛无罪。除宫刑,出美人,重绝人之世。朕既不敏,不能识。此皆上古之所不及,而孝文皇帝亲行之。德厚侔天地,利泽施四海,靡不获福焉。”

太史公曰:孔子言“必世②然后仁。善人之治国百年,亦可胜残去杀”。诚哉是言汉兴至孝文四十有余载德至盛也廪廪③乡改④正服⑤封禅矣谦让未成于今。呜呼,岂不仁哉!

(选自《史记·孝文帝本纪》,有删改)

【注】①绨衣:质地粗厚的丝织衣服。②世:古代以十年为一世。③廪廪:犹庶几,渐进。④乡改:更改历法。⑤正服:更改服色。

9.对下列句子中加点的词的'解释,不正确的一项是

A.以示敦朴,为天下先 先:做榜样

B.朕闻盖天下万物之萌生,靡不有死 靡:倒下

C.以离寒暑之数 离:遭遇

D.德厚侔天地 侔:比得上

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.与匈奴和亲,匈奴背约入盗 与嬴而不助五国也

B.上乃发御府金钱赐之 设九宾于廷,臣乃敢上璧

C.专务以德化民 不赂者以赂者丧

D.善人之治国百年 邻之厚,君之薄也

11.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.诚哉/是言汉兴/至孝文四十有余/载德至盛也/廪廪乡改正服封禅矣/谦让未成于今

B.诚哉是言/汉兴/至孝文四十有余载/德至盛也/廪廪乡改正服封禅矣/谦让未成于今

C.诚哉是言/汉兴至孝文四十有余/载德至盛也/廪廪乡改正服/封禅矣谦让/未成于今

D.诚哉是言/汉兴/至孝文四十有余载/德至盛也/廪廪乡改正服/封禅矣谦让/未成于今

12.下面对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.文帝注重休养生息,反对大兴土木。他打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要上百斤黄金,就自动停止了。

B.文帝率先垂范,以身作则。他平时穿的是质地粗厚的丝织衣服,甚至严格限制慎夫人穿衣用度,为民做节俭的榜样。

C.孝文皇帝有着比较进步的生死观,他认为死是事物的自然归宿;对侍丧葬也主张节俭,反对厚葬等奢侈攀比的习俗。

D.孝文皇帝功德显赫,恩惠遍及四海。他去世后,后人给予他很高的历史评价,没有哪个皇帝堪与他比,无溢美之词。

9.B(没有,不) 10.D(D项结构助词,主谓间取消句子独立性。A项介词,和/动词,结交;B项于是,就/才;C项介词,用/连词,因为) 11.B 12.D(D项中“没有哪个皇帝堪与他比”错,应为“没有哪个人不曾得到他的好处”。)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 嵇曾筠《明生员傅先生山传》“傅先生名山,字青主,阳曲人”阅读答案及翻译

    2022-10-20 14:14:03
  • 凿壁偷光文言文的翻译

    2022-10-21 21:54:33
  • 《爱莲说》文言文练习

    2022-05-27 21:23:50
  • 新唐书《马周传》原文及翻译

    2022-04-30 07:36:56
  • 语文屈原列传文言文阅读习题及答案

    2023-01-23 22:31:37
  • 沈复的《浮生六记·闲情记趣》原文及翻译

    2022-07-03 22:35:44
  • 听在文言文翻译

    2022-09-22 14:39:11
  • 《项脊轩志》原文及欣赏

    2022-05-28 11:51:05
  • 《隋书·虞庆则传》原文及翻译

    2023-05-06 03:58:26
  • 《赵普》文言文及译文

    2023-05-01 19:02:05
  • “刘文静字肇仁,倜傥有器略”阅读答案解析及翻译

    2022-12-22 07:57:24
  • 《新唐书·李邕传》原文及翻译

    2021-02-21 09:10:25
  • 《庄子》寓言四则原文及翻译

    2021-06-11 08:26:10
  • 《陈书·任忠传》原文及翻译

    2022-03-26 19:36:51
  • 阅读文言文的技巧

    2022-05-14 02:53:59
  • 精卫填海全集文言文的意思翻译

    2022-12-23 17:01:30
  • “李冲,字思顺,陇西人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-20 08:35:18
  • 《明史·王叔英传》原文及翻译

    2022-03-18 04:34:24
  • 《拷打羊皮》阅读答案及原文翻译

    2022-06-24 17:14:46
  • 《宋史·王涣之传》原文及翻译

    2021-10-25 06:17:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com