中考语文文言文专项练习邹与鲁哄

语文 文言文 时间:2022-08-07 08:51:28 

中考语文文言文专项练习邹与鲁哄

邹与鲁哄


自古以来,得民心者得天下。正像孟子所说的那样:“君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”反之,推行bao6*政,造成贫富悬殊,阶级对立,其统治地位一定不会牢固。这就是选文中的百姓“疾视其长上之死而不救”的原因。

邹与鲁哄1,穆公2问曰:“吾有司3死者三十三人,而民莫之死4也。诛之,则不可用诛;不诛,则疾视5其长上之死而不救,如之何6则可也?”孟子对7曰:“凶8年饥岁,君之民老弱转9乎沟壑,壮者散而之10四方者,几11千人矣;而君之仓廪12实13,府库充,有司莫以告14,是上慢15而残下16也。曾子17曰:”戒之戒之!出乎尔18者,反乎尔者也。''夫民今而后得反之19也。君无万焉20.君行仁政,斯民亲其上,死其长21矣。“

注释:1哄:斗,交战。2穆公:邹国国君。3有司:官吏。4莫之死:即莫死之。5疾视:恶狠狠地看着。6如之何;怎么办。7对:回答。8凶:荒。9转:抛弃。10之:往。11几:几乎。12仓廪lìǖ:粮仓。13实:充实。14莫以告:不把真实的情况报告。15上慢:在上位的人怠慢。16下:下面的百姓。17曾子:即曾参,孔子的学生。18尔:你。19反之:报复在上位的人的机会。20不尤焉:不要怪罪百姓。21死其长:为他们的长官而死。

一、穆公向孟子提出了一个怎样的问题?孟子是怎样解答的?从中可看出孟子怎样的主张?

二、文中孟子引用了曾子的话,有什么作用?请联系文中内容翻译这句话。

三、解释下列词组。

1.莫之死()

2.如之何()

3.凶年饥岁()

4.莫以告()

译文

邹国与鲁国交战。邹穆公问孟子:“我的官员死了三十三人,而百姓没有一个肯为长官效死的。杀了他们吧,无法杀尽;不杀吧,又恨他们看着自己的长官死难而不去救,拿他们怎么办才好呢?”孟子回答道:“饥荒年头,您的百姓,年迈体弱的辗转饿死在荒山沟里,壮年人逃往四方,都快上千人了。然而您的粮仓里粮食满满的,库房里财物足足的,官吏不把真实情况报告,这就是对上怠慢国君,对下残害百姓啊。曾子说过:”警惕啊,警惕啊!你做出的事,后果会反加到你身上。‘百姓从今以后可以反过来这样对待他们的.长官了。您不要怪罪他们了。(如果)您能施行仁政,百姓自然就会亲近他们的长官,愿为长官牺牲。“

参考答案

一、穆公提的问题是:我的官员死了三十三人,而百姓没有一个肯为长官效死的。杀了他们吧,无法杀尽;不杀吧,又恨他们看着自己的长官死难而不去救,怎么办才好呢?

孟子的解答:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。”

从中可以看到“君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”——施行仁政的主张

二、翻译“你怎样对待人家,人家就将怎样回报你。”

作用:强调,增强说服力和解释说明的作用

三:解释词组

1.没有一个肯效死的

2.怎么办

3.艰难困苦的岁月……

4.没有(把这件事)如实向上禀告

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《论语》的文言文练习题

    2022-08-18 12:15:54
  • 《为学》文言文阅读训练

    2023-05-05 05:29:31
  • 《韩非子•初见秦》“臣敢言之:往者齐南破荆”阅读答案及原文翻译

    2022-05-16 09:31:19
  • 《橘逾淮为枳》原文及翻译

    2021-09-09 20:45:33
  • 《新五代史·高季兴传》原文及翻译

    2021-04-14 05:23:58
  • 文言文翻译十点失误详解

    2023-04-08 15:05:10
  • 《史记·韩长孺列传》原文及翻译

    2023-05-25 22:29:23
  • “廖有方,元和乙未岁,下第游蜀”阅读答案及原文翻译

    2023-05-19 03:40:15
  • 《史记·郑当时传》原文及翻译

    2022-05-14 13:37:34
  • “韦祐,字法保,京兆山北人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-03 12:44:25
  • 文言文判断句举例说明

    2023-04-13 20:48:16
  • 高中语文文言文《归去来兮辞》知识点归纳

    2022-09-18 18:00:18
  • 劝学文言文试题

    2022-11-25 00:10:03
  • 语文文言文翻译有妙法

    2022-07-31 03:32:18
  • “孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”阅读答案及原文翻译

    2023-05-25 19:52:53
  • 文言文《爱莲说》译文及注释

    2022-07-16 02:13:51
  • “诸葛恢,字道明,琅邪阳都人也”文言文阅读及试题

    2023-01-01 04:56:37
  • “园中有榆,其上有蝉”阅读答案及原文翻译

    2023-01-06 06:53:56
  • 《佛门释子发愿赋》文言文

    2022-05-18 09:09:07
  • 高考语文文言文复习之通假字总结

    2022-12-11 22:07:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com