高考语文文言文基础知识复习:《陈情表》文言文知识点全梳理

语文 文言文 时间:2022-10-18 13:42:13 

高考语文文言文基础知识复习:《陈情表》文言文知识点全梳理

高考语文文言文基础知识复习:《陈情表》文言文知识点全梳理

一、文学常识:

李密(224-287 )字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川省眉山市彭山县)人。 西晋 文学家。初仕蜀汉,后仕西晋。李密有《陈情表》流传于后世,被传颂为孝道的典范。

二、指出下列通假字:

1、夙遭闵凶(闵,通“悯”,忧愁 )

2、零丁孤苦(零丁,通“伶仃”,孤独 的'样 子)

3、臣密今年四十有六(有,通“又”,多)

三、解释加点词语

1、臣以险衅(艰难祸患,指命运不济)

2、慈父 见背(背弃我,指死亡)

3、舅夺母志(改变)

4、门衰祚薄(福分)

5、终鲜兄弟(本指少,这里是没有)

6、茕茕孑立,形影相吊(安慰)

7、而刘夙婴疾病(缠绕)

8、前太守逵察臣孝廉(考察和推举)

9、寻蒙国恩(不久)

10、则刘病日笃(病重)

11、至微至陋,过蒙拔擢(zhuó)(提升)

12、是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)

四、一词多义

1、行:①行年四岁(动词,经历)

②九岁不行(动词,走路)

2、矜:①犹蒙矜育(动词,怜惜)

②不矜名节(动词,自夸)

③愿陛下矜悯愚诚(动词,怜悯)

3、至:①至微至陋(副词,极其)

②无以至今日(动词,到达)

4、以:①臣以险衅(连词,因为) ②臣以供养无主(连词,因为)

③谨拜表以 闻(连词,相当于“而”) ④猥以微贱(介词,凭身份)

⑤伏惟圣朝以孝治天下(介词,用) ⑥臣具以表闻(介词,用)

5、见:①慈父见背(代词,我,自己)

②二州牧所见明知(动词,看见)

6、亲:①躬亲抚养(代词,亲自)

②外无期功强近之亲(名词,亲戚)

7、当:①当侍东宫(动词,任,充当)

②死当结草(副词,应当)

8、薄:①日薄西山(动词,迫近)

②门衰祚薄(形容词,微薄,少)

9、于:①州司临门,急于星火(介词,比)

②是臣尽节于陛下之日长(介词,给)

10、夙:①夙遭闵凶(名词,很早,幼年)

②夙夜忧叹(名词,早晨)

11、之: ①外无期功强近之亲,内无应门五尺之憧。(助词,的。)

②臣之进退,实为狼狈。 ( 主谓间,取消句子的独立性,不译,)

五、 词类活用

1、躬亲抚养(名作状,亲自)

2、日:则病日笃(名 作状,一天天地)

3、闵凶:夙遭闵凶(形作名,忧患凶丧这事)

4、微贱:猥以微贱(形作名,卑微低贱的身份)

5、诚:愿陛下矜悯愚诚(形作名,诚心)

6、终:无以终余年(动词使动,使……结束)

7、卒:保卒余年(动词使动,使……终了)

8、远,是以区区不能废远(形作动,远行)

9、进退:臣之进退,实为狼狈(动作名,是否出来做官之事)

10、闻:谨拜表以闻(动词使动,使……知道)

六、古今异义的词

1、至于成立(①古义:到。②今义:程度副词)

2、至于成立(①古义:成人自立。②今义:创立)

3、九岁不行(①古义:不能走路。②今义:不可以)

4、后刺史荣举臣秀才(①古义:优秀人才。

②今义:科举考试中最低一级考中者)

5、则告诉不许(①古义:申诉。 ②今义:让别人知道)

6、臣之辛苦(①古义:辛酸苦楚。 ②今义:身心劳苦)

七、 句式

1、急于星火(介词结构后置)

2、非臣陨首所能上报(判断句)

3、谨拜表以闻(陛下)(省略句)

4、且刘夙婴疾病 (被动句)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 傅弈文言文阅读题及答案

    2022-10-27 12:36:04
  • “晋文公攻原,裹十日粮”阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-10 14:38:47
  • 《柳宗元》“王叔文之党坐谪官者,凡十年不量移”阅读答案及翻译

    2023-03-11 06:44:26
  • “维正德四年秋月三日,有吏目云自京来”阅读答案及翻译

    2022-09-25 23:13:07
  • 江行道中文言文翻译

    2023-04-06 02:57:14
  • 《为学一首示子侄》阅读答案及解析--2016年中考真题

    2022-10-21 01:28:09
  • 高考文言文释义要准确表达

    2022-05-27 08:26:16
  • 申屠献鼎的文言文翻译

    2023-05-29 23:32:24
  • 《惠子相粱》文言文阅读答案

    2023-05-19 06:33:54
  • “霍彦威,字子重,洺州曲周人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-17 03:28:29
  • 曾国藩《召悔》原文及翻译

    2023-02-01 22:45:08
  • 文言文翻译失误

    2022-10-06 21:13:54
  • 《元史·王磐传》原文及翻译

    2022-05-16 12:32:28
  • 《三国志·吴书·滕胤传》原文及翻译

    2021-07-21 18:30:49
  • 文言文翻译《狼》

    2023-01-31 14:29:48
  • 范仲淹《渔家傲》原文及翻译

    2021-09-05 20:19:51
  • 文言文《孟母三迁》翻译

    2023-03-27 01:16:49
  • 赵简子放生文言文翻译

    2023-02-14 20:14:01
  • 《左传哀公哀公二十一年》文言文及翻译

    2023-04-02 11:44:19
  • 《游居柿录》文言文翻译

    2023-03-18 00:23:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com