高中语文文言文逍遥游知识点

语文 文言文 时间:2022-05-13 11:09:09 

高中语文文言文逍遥游知识点

一、掌握下列重点词语


1、怒:奋发。

2、抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。

3、夭阏(è):阻塞。

4、奚以为:表反问,哪里用得着呢?

5、晦:阴历每月最后一日。朔:阴历每月的第一日。

6、绝:超越。

二、通假字

1、北冥有鱼(通溟,大海)

2、三餐而反(通返,返回)

3、小知不及大知(通智,智慧)

4、此小大之辩也(通辨,区别)

5、而(nài)征一国者(通耐,能力)

6、旬有五日而后反(通又、返)

7、而御六气之辩(通变,变化)

三、一词多义

1、之:①鹏之徙于南冥也(主谓之间,取消句子独立性)

②之二虫又何知!(代词,这)

③穷发之北(助词,的)

2、息:①去以六月息者也(名词,气息,这里指风)

②生物之以息相吹也(名词,气息)

3、其:①则其负大翼也无力(代词,代鹏)

②其正色邪?其远而无所至极邪?(连词,表选择)

③其自视也,亦若此矣(代词,他们)

4、以:①去以六月息者也(介词,凭借)

②生物之以息相吹也(介词,用)

③以八千岁为春(介词,把)

④奚以知其然也(介词,凭)

⑤而彭祖乃今以久特闻(介词,因为)

四、词类活用

1、怪:《齐谐》者,志怪者也(形作名,怪异之事物)

2、南:奚以之九万里而南为(名作动,南行)

3、致:彼于致福者(使动,使到来)

五、古今异义的.词

1、虽然:①古义:虽然这样。②今义:表转折的连词。

2、果然:①古义:充实之状,此处为食饱之状。②今义:副词,表示事实与所说或所料相符。

3、众人:①古义:一般人。②今义:多数人。

六、句式

1、《齐谐》者,志怪者也。(判断句)

2、穷发之北,有冥海者,天池也。(判断句)

3、翱翔(于)蓬蒿之间。(省略句)

4、奚以知其然也?(宾语前置句,=以奚知其然也)

5、莫之夭阏(è)者(宾语前置,=莫夭阏之)

6、彼且奚适也(宾语前置,=彼且适奚也)

7、之二虫又何知(宾语前置,=之二虫又知何)

8、彼且恶(wū)乎待哉(宾语前置,=彼且待恶乎哉)

9、覆杯水于坳(āo)堂之上(介词结构后置,=于坳堂之上覆杯水)

10、翱翔蓬蒿之间(介词结构后置,=于蓬蒿之间翱翔)

七、难句翻译

1、奚以之九万里而南为?

译:哪用高飞九万里往南去呢?

2、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。

译:所以那些才智能胜任一官之职,善行能联合一乡的人,品德可使一国君主满意,能力使一国的人信任的人,他们看待自己,也就像斥鴳(yàn)一样所见甚小啊。

3、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶(wū)乎待哉?

译:至于那顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无穷无尽的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?

4、故曰:圣人无己,神人无功,圣人无名。

译:所以说:修养极高的人能忘掉自我,修养达到神化不测境界的神人无意于求功,修养最高的人无意于求取名声。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 韩愈《马说》阅读练习答案及原文翻译

    2022-11-27 11:35:24
  • 《北史·魏德深传》原文及翻译

    2023-07-28 09:46:31
  • 人生感悟的文言文

    2023-03-15 04:03:53
  • 高中文言文教学

    2022-06-03 09:12:12
  • 《孟子·离娄上》(21-30)原文及翻译

    2022-11-05 18:22:28
  • 《邓哀王曹冲传》阅读答案及原文翻译

    2023-05-31 19:59:03
  • 周亮工《南陵盛此公遗稿序》阅读答案及原文翻译

    2022-10-05 18:28:32
  • “光韶,事亲以孝闻”阅读答案及原文翻译

    2023-02-05 06:16:58
  • 李贽《赞刘谐》原文及翻译

    2021-09-12 10:51:01
  • 初三语文总复习之文言文练习题

    2022-12-16 05:26:08
  • 何真平乱文言文翻译

    2023-05-17 10:19:16
  • 《张万福传》“万福,魏州元城人也”阅读答案及句子翻译

    2023-04-02 10:26:43
  • 高中语文文言文实词

    2022-12-28 04:17:23
  • 《新唐书·裴度传》原文及翻译

    2023-07-10 10:27:38
  • “张邦昌,字子能,永静军东光人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-23 09:18:34
  • 高中文言文教学中如何去做好文言结合

    2023-03-31 05:24:18
  • 猴弈的文言文翻译

    2022-06-16 22:30:48
  • 《史记·韩长孺列传》“韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译

    2022-06-27 16:42:52
  • 《元史》文言文阅读答案与翻译

    2023-01-28 22:33:58
  • 《三国志·吴书·张纮传》原文及翻译

    2021-06-28 20:38:43
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com