《清史稿》文言文阅读及答案

语文 文言文 时间:2023-01-25 01:25:15 

《清史稿》文言文阅读及答案

阅读下面的文言短文,完成8_-10题。


张煌言,浙江鄞人也。崇祯十五年举人。崇祯自缢煤山,奉鲁王以海,从鲁王监国。 入典制诰,出领军旅。败,々奉王入金门,依郑成功。

两江总督郎廷佐书招煌言,煌言以书报,略曰:“来书揣摩利钝,指画兴衰,庸夫听之, 或为变色,贞士则不然。所争者天经地义,所图者国恤家仇,所期待者豪杰事功、圣贤学 问,故每社雪自甘,胆薪深厉,而卒以成事。仆于将略原非所长,只以读书知大义。左袒一呼,甲盾山立,济则赖君灵,不济则全臣节。凭陵风涛,纵横锋镝,令逾一紀矣,岂复以浮词曲说动其心哉?”

永历十四年,成功大举,煌言与俱,次崇明。煌言曰:“宜先定营于此,遮进退有所据。”不从。成功欲取镇江,虑江宁援至,煌言曰:“舟师先捣观音门,南京自不暇出援。”成功以属煌言,煌言所将人不及万,舟不满百,即率以西。闻成功拔镇江,煌言言当先抚定夹江郡县,以陆师趋南京,成功复不从。未几闻成功败,煌言走铜陵,与楚师遇。兵溃,焚 舟登陆,追骑至,从者尽散。煌言突囷出,变服夜行,有父老识之,匿于家数日,导使出 间道,走天台入海。使桂王告败,桂王敕慰问,加兵部尚书。

成功自江宁败还,取台湾谋建国。鲁王在金门,礼数日薄,煌言岁时供亿,又虑成功 疑,十年不敢入谒。及闻桂王败亡,上启鲁王,将奉以号召。无何成功薨,子经嗣。知不足与谋,益郁郁不乐。

康熙二年,鲁王殂,煌言恸曰:“孤臣栖海上,与部曲相依不去者,以吾主尚存也。今 更何望? ”三年,遂散遣其军,居悬澳,从者数人。提督张杰谋致煌言,得煌言故部曲,使为僧普陀,伺煌言,知踪迹,夜半,引兵攀岭入,执煌言。

临刑,二卒以竹舆舁至江口。煌言出,见青山夹岸,江水如澄,始一言曰:“绝好江山!” 索纸笔赋绝命辞三首,略一振臂,绑索俱断,立而受刃,死不仆,刑者唯跪拜而已。

论曰:当鼎革之际,亡国遗臣举兵图兴复,时势既去,不可为而为,盖鲜有济者。徒以忠义郁结,深入于人心,陵谷可得更,精诚不可得磨.

(节选自《清史稿>〉,有删改)

8. 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是

A. 胆薪深厉 厉:厉害

B. 遮进退有所据 庶:也许

C. 提督张杰谋致煌言 致:抓获

D. 当鼎革之际, 鼎革:改朝换代

9. 下列各组句子中,加点词的`意义和用法相同的一组是

A 乃奉王入金门 今其智乃反不能及

B 成功以属煌言 樊将军以穷困来归丹

C 知不足与谋 山气日夕佳,飞鸟相与还

D 不可为而为 举世非之而不加沮

10. 下列对原文的理解和分析,不正确的一项是

A. 张煌言是大明遗臣,明亡后,尊奉鲁王并担任监国,手握重权。战败后,严辞拒绝清高官的招降。

B. 永历十四年,郑成功举兵,张煌言响应,相约攻南京,但郑成功不听煌言的建议,导致先胜后败。

C. 张煌言兵败铜陵,最终逃至海上,派使者向桂王禀报,桂王不但没责备他反而提升他为兵部尚书。

D. 张煌言临刑前毫无惧色,索要纸笔写绝命诗三首,然后立而受刑,死而不倒,刽子手都被震撼了。

参考答案

8.B(厉:磨砺,磨练)

9.D(却,可是。A.于是/竟 B.把/因为 C.介词,和/一起 D.却,可是)

10. B(并无相约攻打南京)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 苏轼《苏廷评行状》阅读答案及原文翻译

    2022-05-09 01:52:22
  • 《百家姓.彭》文言文的历史来源

    2022-09-02 15:56:52
  • 初二上册文言文之爱莲说知识点归纳

    2023-05-26 09:35:43
  • 《有盲子道涸溪》原文及翻译

    2022-02-15 14:21:35
  • 文言文廉颇蔺相如列传(节选)翻译

    2023-03-30 04:28:23
  • “金安节,字彦亨,歙州休宁人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-16 05:14:20
  • 宋濂《书斗鱼》原文及翻译

    2021-07-24 16:02:15
  • 《穆公失马》原文及翻译

    2021-08-28 13:29:31
  • “吴、楚反,景帝拜周亚夫太尉击之”阅读答案及原文翻译

    2023-04-26 07:25:21
  • 文言文名词作状语归纳

    2023-01-23 17:53:00
  • 文言文的修辞的内容

    2022-11-04 08:17:52
  • 《清史稿·方苞传》原文及翻译

    2022-08-14 00:49:20
  • 《荆轲刺秦王》原文意思翻译及赏析

    2023-01-26 05:55:10
  • 张栻《原游东山记》文言文原文及翻译

    2022-12-28 23:41:08
  • 《汉书·公孙贺传》原文及翻译

    2021-02-24 14:56:35
  • 《宋书·刘道产传》原文及翻译

    2022-02-23 20:00:48
  • 文言文句读知识梳理

    2023-04-26 02:06:06
  • 《太平广记•谄佞》“玄宗在东都,宫中有怪”阅读答案及原文翻译

    2023-03-06 21:00:14
  • 孟子《人和》原文及翻译

    2023-01-09 04:45:16
  • 中考文言文常用词语释义

    2023-04-09 22:40:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com