文言文欣赏:君牙

语文 文言文 时间:2022-12-29 13:13:36 

文言文欣赏:君牙

【原文】


穆王命君牙,为周大司徒,作《君牙》。

王若曰:「呜呼!君牙,惟乃祖乃父,世笃忠贞,服劳王家,厥有成绩,纪于太常。惟予小子嗣守文、武、成、康遗绪,亦惟先正之臣,克左右乱四方。心之忧危,若蹈虎尾,涉于春冰。今命尔予翼,作股肱心膂,缵乃旧服。无忝祖考,弘敷五典,式和民则。尔身克正,罔敢弗正,民心罔中,惟尔之中。夏暑雨,小民惟曰怨咨:冬祁寒,小民亦惟曰怨咨。厥惟艰哉!思其艰以图其易,民乃宁。呜呼!丕显哉,文王谟!丕承哉,武王烈!启佑我后人,咸以正罔缺。尔惟敬明乃训,用奉若于先王,对扬文、武之光命,追配于前人。」

王若曰:「君牙,乃惟由先正旧典时式,民之治乱在兹。率乃祖考之攸行,昭乃辟之有乂。」

【译文】

穆王这样说:“啊!君牙。你的祖父和你的父亲,世世纯厚忠正;服劳于王家,很有成绩,记录在画有日月的旗子上。我小子继守文、武、成、康的.遗业,也想先王的臣子能够辅助我治理四方。任大才弱,我心里的忧虑危惧,就象踩着虎尾和走着春天的冰。

“现在我命令你辅助我,作我的心腹重臣。要继续你旧日的行事,不要累及你的祖考!普遍传布五常的教育,用为和谐人民的准则。你自身能正,人民不敢不正;民心没有标准,只考虑你的标准。夏天大热大雨,小民只是怨恨嗟叹;冬天大寒,小民也只是怨恨嗟叹。治民艰难呀!你要想到他们的艰难,因而谋求那些治理的办法,人民才会安宁。啊!光明呀!我们文王的谋略;相承呀!我们武王的功业。它可以启示佑助我们后人,使我们都依从正道而无邪缺。你当不懈地宣扬你的教训,以此恭顺于先王。你当报答颂扬文王、武王光明的教导,追求并美于前人。”

穆王这样说:“君牙!你当奉行先正的旧典善法,人民治乱的关键,就在这里。你当遵循你祖父的行为,赞助你君主的治道。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “张承业,字继元,唐僖宗时宦者也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-28 17:37:06
  • 文言文正确的翻译方法

    2022-07-06 00:36:51
  • 初中三年级文言文翻译

    2023-03-25 08:25:21
  • 文言文《尚书 召诰》原文

    2022-07-18 15:21:37
  • 《游观音崖记》阅读答案及原文翻译

    2022-11-18 11:41:54
  • 张溥《五人墓碑记》阅读答案及翻译

    2022-05-22 04:36:01
  • 蒲松龄博采文言文翻译

    2022-06-26 17:33:07
  • 《明史·李祯传》原文及翻译

    2022-01-28 02:47:26
  • 《旧五代史·周德威传》原文及翻译

    2023-07-26 11:02:45
  • 文言文阅读:伯牙善鼓琴

    2023-05-30 22:25:07
  • 高中必背文言文

    2022-09-23 15:38:27
  • 周处文言文翼翻译

    2023-02-02 13:13:04
  • 《赵普》文言文及译文

    2023-05-01 19:02:05
  • 文言文习题训练

    2023-03-18 05:27:15
  • 文言文的翻译八种失误

    2022-12-15 04:43:29
  • 北史郦道元文言文翻译

    2022-08-11 19:00:57
  • 宋史文言文原文与翻译

    2022-05-04 12:44:37
  • 墨子《万事莫贵于义》原文及翻译

    2022-12-20 20:38:15
  • 《本草纲目草部野菊》 的文言文

    2022-10-03 15:55:00
  • 《孟子·尽心章句下·第十五节》文言文的原文及翻译

    2023-03-31 17:50:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com