在线看文言文注释《灭火的鹦鹉》

语文 文言文 时间:2022-11-21 15:51:34 

在线看文言文注释《灭火的鹦鹉》

原文

有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐不可久也,便去。


后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。

天神言:汝虽有志意,何足云也?

对曰:虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。

天神嘉感,即为灭火。

注释

1.集:栖息

2.念:想

3.沾:沾湿

4.辄:都

5.去:离开

6.濡:浸

7.何足道也:(你洒的这点水)怎么能扑灭火呢

8.然:但是

9.侨:寄居

10.区区:小,细微

11.志:愿望;指灭火的心意

12.见:文中指禽兽们受火灾之苦

13.虽:即使

14.是:这

15.善:好的

16.皆:都

17.对:答

18.即:就

19.他山:别的山头,指不是自己常居的山头

20.相:动作由一方来而有一定对象

21.相爱:喜欢它

22.尝:曾经

23.为(即为灭火):替

24.重:双重

25.遥:远

26.足:值得

译文

有一只鹦鹉飞到别的山上,栖息在那里,山中的飞禽走兽都很喜欢它。鹦鹉自觉得这座山虽然让它快乐,但不是它长久停留的.地方,就飞走离开了。飞禽走兽都依依不舍

过了几个月后,山中失火了。鹦鹉远远看到,心中急得像被火烧。就飞进水中沾湿了自己的羽毛,飞到火上面洒水。

天神说道:你虽然一片好心,但这几滴水又哪里值得说出?

鹦鹉答道:尽管我知道区区几滴水不能救火,但是我曾经暂时在这座山住过,山上的飞禽走兽对我很好,我们都亲如兄弟,我不忍心看着他们被火烧毁啊!

天神赞扬鹦鹉的好心肠,立即为它把火扑灭了。

启示与借鉴

1.帮助他人,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出五十万支援受灾的百姓,各尽其力,这义的分量是相当的。(摘自《文言文启蒙读本》)

2.与愚公移山的意义相似,尽心尽力去做看似无用的事情,而以诚心感动了他人并得到帮助。

3.人要有毅力 不管这股力量是多么的微小 持之以恒的应对 一定会有回报的 与水滴穿石同一个道理。

4.这个故事跟愚公移山有点像,但更加入了感人的友谊。一个人要靠自己的力量去完成一件艰巨的任务是不容易的,如果有贵人相助就简单得多,但是贵人(天神)并不是随意帮助别人的,所谓天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到别人的帮助;如果所从事的任务是基于一项伟大的情操,则更容易得到别人的帮助,大家一起共襄盛举。

5.要知恩图报,不要忘恩负义。

寓意

这则寓言高度赞扬了珍视友谊,为友谊宁肯献出生命的无私精神。而且帮助不在于大小!.

请结合自身实际谈谈你对义的理解珍视友谊,为友谊宁肯献出生命的无私精神.我们要学会知恩图报,不能做忘恩负义的人。

文言知识:天神嘉其意,即为之灭火

嘉。嘉多作美好、赞许解释。如嘉客、嘉宾。上文天神嘉其意,意为天上的神赞扬鹦鹉的好心肠。又,帝嘉之,意为皇帝称赞他。(摘自《文言文启蒙读本》)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 韩愈《马说》岳飞《论马》阅读答案

    2022-05-30 04:50:48
  • 中考语文文言文专项练习:郑玄对应劭

    2023-04-22 08:42:10
  • “杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管”阅读答案及翻译

    2022-07-25 19:01:29
  • 《与赵韫退大参书》阅读答案解析及翻译

    2022-05-25 10:59:25
  • 《齐澣,字洗心,定州义丰人》原文及翻译

    2021-12-10 21:50:33
  • 枯鱼之肆文言文翻译

    2022-10-07 07:43:23
  • “其”在文言文中的作用特点

    2022-05-20 17:41:16
  • 《宋史·颜师鲁传》原文及翻译

    2021-12-09 23:24:56
  • 《兄弟争雁》原文及翻译

    2023-01-26 08:43:23
  • 《赵俨传》原文及翻译

    2022-06-27 12:08:44
  • 画竹文言文翻译及赏析

    2022-10-14 17:17:22
  • 杜甫《登岳阳楼》原文及翻译

    2022-06-20 15:49:48
  • 《旧唐书·周智光传》原文及翻译

    2021-04-18 03:19:13
  • 《早春呈水部张十八员外》原文及翻译

    2021-11-05 16:32:27
  • 《北史·韩麒麟传》原文及翻译

    2021-11-01 13:37:58
  • “耿秉字伯初,有伟体,腰带八围”阅读答案解析及翻译

    2023-02-07 05:10:11
  • 归有光《宝界山居记》原文及翻译

    2023-03-09 10:10:38
  • 中考语文文言文阅读专项练习试题介绍

    2022-05-04 12:43:45
  • 西江月文言文翻译

    2022-11-08 19:34:45
  • “范述曾,字子玄,吴郡钱唐人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-21 14:03:50
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com