鲁施氏有二子中学课外文言文阅读题

语文 文言文 时间:2022-05-08 13:22:39 

鲁施氏有二子中学课外文言文阅读题

阅读下面的文言诗文,完成1923题。


鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干①齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正②。禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方③。二子取实告孟氏。

孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁义治吾国,是灭亡之道。遂宫而放之。其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:吾弱国也,而摄④乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。遂刖⑤之而还诸鲁。

既反,孟氏之父子扣胸而让施氏,施氏曰:凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,非定是非也。投隙抵时,应事无方,属乎智。智苟不足,使若博如孔丘,术如吕尚,焉往而不穷哉?孟氏父子舍然无愠容,曰:吾知之矣,子勿重言!

【注】①干:谒见。②军正:军中的执法官。③进趋之方:求取功名的`方法。④摄:夹处,夹迫。⑤刖(yuè):古代刑名,即砍掉双脚。

19.下列句子中加点的词语解释错误的一项是(3分)(原创)

A.适于他国 (往) B.大国吾事之(侍奉,服从)

C.孟氏之父子扣胸而让施氏(礼让) D.焉往而不穷哉(不得志)

20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)(原创)

A.而摄乎大国之间 在乎山水之间

B.好兵者之楚 愿借子杀之

C.子道与吾同,而功与吾异 予独爱莲之出淤泥而不染

D.若全而归之,适于他国 休祲降于天

21.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)(原创)

①大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。

②子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。

22.在谋职的道路上,为什么施氏的两个儿子能成功,而孟氏的两个儿子却失败?请简述原因。(4分)(改编)

参考答案:

19.C(3分) 20.A、C(4分)

21.(1)对于大国,我们只有侍奉它,小国家我们则安抚它,这才是求得安稳的办法。(2分意思相近即可)

(2)你们的学业和我们相同,但结果大不一样,这是你们没有顺应时势啊,并不是本事学错了。(2分意思相近即可)

22.因为施氏的儿子在游说诸侯国君主时能看清对象,适应诸侯君主的需要;而孟氏之子却是机械地照搬别人的经验,不懂得因时而变,灵活变通,所以失败。(4分,施氏、孟氏各2分,意思相近即可)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考文言文翻译五大技巧

    2022-12-28 19:17:21
  • 秋水的文言文阅读练习题

    2022-05-02 20:22:56
  • 江革传文言文原文翻译

    2023-01-30 17:46:37
  • 管鲍之交文言文及翻译

    2023-01-27 04:34:17
  • 文章要多做文言文翻译

    2023-02-26 06:49:26
  • 资治通鉴·晋纪十文言文原文及译文解析

    2023-03-23 20:21:27
  • 嵇绍字延祖文言文翻译

    2022-09-08 16:48:05
  • “安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 09:16:18
  • 学好文言文的方法介绍

    2022-12-29 04:38:12
  • 苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译赏析

    2022-11-23 05:45:52
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    2022-07-26 22:03:55
  • 《答秦太虚书》原文及翻译

    2022-07-25 00:26:46
  • 徐达文言文翻译

    2022-09-21 03:04:02
  • 《宋书·孔靖传》原文及翻译

    2023-01-06 05:02:24
  • 《元史•石普》“石普,字元周”阅读答案解析及翻译

    2023-05-12 10:06:28
  • “胡藩,字道序,豫章南昌人也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-11 01:49:30
  • “夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子”阅读答案及原文翻译

    2023-05-13 09:31:16
  • 较贪文言文全文翻译

    2022-10-01 19:32:59
  • 人生痛苦挫折的文言文

    2023-05-28 22:32:49
  • 《宋史·康保裔传》原文及翻译

    2023-01-07 04:20:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com