文言文阅读:穆修,字伯长

语文 文言文 时间:2022-07-04 20:08:26 

文言文阅读:穆修,字伯长

穆修,字伯长,郓州人。幼嗜学,不事章句。真宗东封,诏举齐、鲁经行之士,修预选,赐进士出身,调泰州司理参军。负才,与众龃龉,通判忌之,使人诬告其罪,贬池州。中道亡至京师,叩登闻鼓诉冤,不报。居贬所岁余,遇赦得释,迎母居京师,间出游丐以给养。久之,补颍州文学参军,徙蔡州。明道中,卒。


修性刚介,好论斥时病,诋诮权贵,人欲与交结,往往拒之。张知白守亳,亳有豪士作佛庙成,知白使人召修作记,记成,不书士名。士以白金五百遗修为寿,且求载名于记,修投金庭下,俶装去郡。士谢之,终不受。且曰:吾宁糊口为旅人,终不以匪人污吾文也。宰相欲识修,且将用为学官,修终不往见。母死,自负榇以葬,日诵《孝经》、《丧记》,不用浮屠为佛事。

自五代文敝,国初,柳开始为古文。其后,杨亿、刘筠尚声偶之辞,天下学者靡然从之。修于是时独以古文称,苏舜钦兄弟多从之游。修虽穷死,然一时士大夫称能文者必曰穆参军。

庆历中,祖无择访得所著诗、书、序、记、志等数十首,集为三卷。

10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )3分

A幼嗜学,不事章句 事:研究 B中道亡至京师 亡:逃跑

C张知白守亳 守:太守 D自负榇以葬 负:背负

11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的'一组是( )3分

A.且求载名于记/寻程氏妹丧于武昌 B.士谢之,终不受 /奚以之九万里而南为

C.士以白金五百遗修为寿/耕植不足以自给 D.居贬所岁余/非独蜀之人士及二州牧伯所见明知

12.翻译文中画线的句子。(12分)

①负才,与众龃龉,通判忌之,使人诬告其罪,贬池州。(4分)

②迎母居京师,间出游丐以给养。(4分)

③修于是时独以古文称,苏舜钦兄弟多从之游(4分)

10.C(守:任太守)11.A(A 在 B 代词 他/动词 去 往 C 介词 用/来 D 地方 处所/所字结构)

13.①穆修自负才学,和同僚关系多有矛盾,通判嫉恨他,唆使人诬告他,穆修受到罪责,贬到池州任职。(负龃龉忌各一分,句意一分)

②(穆修)接母亲到京城居住,不时外出乞讨来供养母亲。(迎间给养各一分,句意一分)

③此时穆修独以善于写作古文著称,苏舜钦兄弟经常与穆修来往。(于是称游各一分,句意一分)

参考译文

穆修,字伯长,(山东)郓州人氏。自幼好学,(但是)不钻研(当时流行的)文章词句。真宗皇帝封禅泰山时,下诏(让地方)举荐齐、鲁地区读书人,穆修得到预选,赐进士出身,调泰州出任参军。穆修自负才学,和同僚关系多有矛盾,通判嫉恨他,唆使人诬告他,穆修受到罪责,贬到池州任职。去池州路上,逃到京城,击打登闻鼓诉冤告御状,没有得到回复。居住在受贬地方一年多,遇到大赦得到了赦免,接母亲到京城居住,不时外出乞讨来供养母亲。很久之后,得到补颍州文学参军的官职,迁往(河南)蔡州。明道中,死去。

穆修性格刚直,喜欢谈论斥责当时的社会弊端,诋毁讥笑有权有势的人,人若和他结交,往往被拒绝。张知白任(安徽)亳州太守,亳州有豪士捐建的佛庙完工,张知白差遣人召穆修作纪念文章,文章写成,不写那个豪士的名字。豪士用白银五百两送来给穆修做寿,而且企求在文章之上记载自己的名字,穆修将白银丢到院子外边,(俶装去郡....)潇洒地离开郡城。豪士向他作揖,始终不肯接受,还说:我宁愿以游走江湖来糊口,也不会让行为不正玷污我的文字。当时宰相想结识穆修,而且准备任用穆修为学官,穆修一直没有去拜会宰相。穆修母死后,自己背负棺材下葬,(丧事期间)每天诵念《孝经》、《丧记》,不用和尚做佛事。

(中国)从五代开始,文章走入没落,唐朝以来,柳宗元开始复兴古文。从此后,杨亿、刘筠偶尔尝试写辞赋,天下读书人风靡跟从。此时穆修独以善于写作古文著称,苏舜钦兄弟经常与穆修来往。穆修虽然穷困到老,然而当时士大夫说起善于写文章的一定说是穆参军。

庆历年间,祖无择寻找到穆修所著诗、书、序、记、志等数十首,收集为三卷(出版)。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 七年级语文专项复习:文言文

    2022-07-14 23:49:05
  • 侠士赵良文言文翻译

    2022-08-09 13:33:21
  • 《旧唐书•罗艺传》阅读答案解析及译文

    2022-09-14 13:35:04
  • 锦衣卫的文言文阅读题

    2022-05-25 13:40:02
  • 魏禧《给季弟书》原文及翻译

    2022-04-25 01:12:15
  • 《宋史·赵汝愚传》原文及翻译

    2023-01-12 06:34:17
  • 《沧浪亭记》文言文翻译

    2023-03-21 20:42:36
  • 中考文言文道理启示

    2023-05-02 20:39:14
  • 《杨士奇传》高考古文阅读答案及原文翻译

    2023-03-09 02:56:13
  • “是仪字子羽,北海营陵人也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-04 07:43:58
  • 语文文言文阅读试题和答案

    2022-05-23 18:29:12
  • 文言文《卖柑者言》赏析

    2022-09-06 01:03:00
  • 文言文的教学

    2022-07-26 17:58:54
  • 《醉翁亭记》课文赏析

    2022-08-09 14:07:28
  • 《孔雀东南飞 》译文及注释

    2022-06-22 11:29:24
  • 文言文《管宁割席》翻译

    2023-03-12 12:36:30
  • 《鱼我所欲也》和《万事莫贵于义》阅读答案对比

    2022-07-24 10:12:52
  • 文言文《唐雎不辱使命》的原文

    2022-05-11 02:11:42
  • 《孔雀东南飞》原文及翻译

    2022-08-02 06:08:07
  • 常用文言文的句式是哪些

    2022-12-21 03:50:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com