文言文理解:穿井得人

语文 文言文 时间:2022-09-05 17:52:57 

文言文理解:穿井得人

穿井得人


宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。有闻而传之者曰:丁氏穿井得一人。国人道之②,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:得一人之使③,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。

导读:传言不可轻信,要实事求是。尤其以讹传讹更要不得。

注释:①常一人居外:经常派一个人在外面。②国人道之:全国人都在说这件事。③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用。

精练

一、解释加点的词

1.及其家穿井( ) 2.国人道之( ) 3.不若无闻也( )

二、辨析下列得字的用法

1.吾穿井得一人 ( )

2.寻向所志,遂迷,不复得路 ( )

3.今日有,明日去,吾不得而见之矣! ( )

三、翻译

1.国人道之,闻之于宋君。

_________________________

2.得一人之使,非得一人于井中也。

______________________

四、穿井得人的故事告诉我们________________的危害。

穿井得人

宋国有个姓丁的.,家中没有井,只好到外边去洗涤、打水,经常要一个人居住在外面。等到他家打了井,告诉人家说:我家打井得了一个人。有人听到这句话,就传出去说:丁家打井得了一个人。全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了。他就派人向那个姓丁的人家查问,姓丁的人回答说:我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人。像这样听到传闻,还不如不听。

一、1.等到 2.说、讲 3.不如

二、1.得到、获得 2.找到 3.能够

三、1.全国人都在说这件事,被宋君听到。 2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。

四、以讹传讹

20、解释加点的词:(2分)

(1)及其家穿井( ▲ ) (2)国人道之( ▲ )

(3)不若无闻( ▲ ) (4)吾穿井得一人( ▲ )

21、用现代汉语写出下列句子的意思(4分)

(1)国人道之,闻之于宋国 ▲

(2)得一人之使,非得一人于井中也 ▲

22、穿井得人的故事告诉我们一个什么道理?(2分) ▲

参考答案

20、等到时候 说,谈起 不如 得到 评分标准: 每处0.5分

21、(1)全国人都在谈论这件事,被宋君听到。

(2)多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀

22、告诉我们以讹传讹的危害;不要轻易相信传言蛮语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说。在交际中,语言表达做到准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义。(答对一点就给满分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 兴中会宣言文言文翻译

    2023-05-21 08:10:39
  • 谢万北征文言文翻译

    2022-12-13 08:51:26
  • “赵煚,字贤通,天水西人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-17 02:56:42
  • 《洛中盱江肝江八贤》阅读答案及原文翻译

    2022-05-13 21:48:46
  • 初三语文文言文阅读知识考点

    2022-08-06 23:45:21
  • 李密《陈情表》阅读答案

    2022-08-16 09:43:32
  • 《两小儿辩日》文言文知识点归纳

    2022-05-17 14:11:48
  • 姚鼐《游媚笔泉记》原文及翻译

    2023-02-05 07:48:14
  • 提高高中语文文言文教学的途径分析

    2022-12-25 11:17:23
  • “范泰,字伯伦,顺阳山阴人也”阅读答案解析及翻译

    2023-01-09 02:27:28
  • “何偃,字仲弘,庐江人,司空尚之中子也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-08 10:17:25
  • 过秦论高中语文文言文知识点

    2023-03-28 06:19:40
  • 让学生自己讲课内文言文

    2022-09-21 02:47:44
  • 《人有恶苏秦于燕王》原文及翻译

    2021-02-09 20:38:45
  • 蒲松龄著作文言文翻译

    2023-03-21 09:31:35
  • 文言文练习题:崔景偁拜师

    2023-03-21 20:53:14
  • 尝与客饮文言文翻译

    2022-06-13 12:05:03
  • 高中语文教材文言文注释问题研究

    2023-04-30 02:20:20
  • 《上梅直讲书》原文及翻译

    2022-02-19 03:20:32
  • 陈模《重游鼓山记》阅读答案及原文翻译

    2023-03-12 06:55:31
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com