文言文中人称代词

语文 文言文 时间:2022-08-26 11:38:45 

文言文中人称代词

第一人称代词


古汉语中,第一人称代词主要有“我、吾、余、予、朕、台(yí)、卬(áng)”等七个。其中,常用的是“我、吾、余、予”四个。

吾:吾与汝毕力平险

余:余闻而愈悲

我:我与城北徐公孰美

予:予观夫巴陵胜状

谦称

古人为了表示自己的谦逊礼貌,在对话中往往不用自称代词,而常用谦称代替。其方法主要有以下三种:

1、自称其名。如:相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷斥之,辱其群臣。”(《史记廉颇蔺相如列传》)

2、自称低贱的身份。如:①太史公牛马走司马迁再拜言。(司马迁《报任安书》),“牛马走”指“像走马一样被役使的仆人”,是谦称。②愚以为宫中之事。

此外:“臣、不肖、小人”等代替第一人称时是谦称。

注意

“孤、寡人、朕”是古代帝王诸侯自称。

如:孤不度德量力,安陵君其许寡人

“朕”,秦以前本是一般的自称,秦始皇以后专门用于帝王君主的'自我称谓了。如:朕皇考曰伯庸。(屈原《离骚》)

“卬(áng)”,多用在《诗经》中,“台”多用在《尚书》里,后代都不使用了。

“臣”是春秋战国时的人自称。后来则变成臣子的自称了。

第二人称代词

古汉语中,第二人称代词主要有“女、汝、尔、而、乃、若”等六个。其中以“女、汝、尔、若”四个为常见。

“汝”、“女”本是同一个词的不同写法。例如:三岁贯女,莫我肯顾。(《诗经魏风硕鼠》)

汝:汝是大家子

尔:尔等

若:若属皆且为所虏

尊称

“子、足下、君、公、先生、大王、陛下(对君王)”作第二人称时,是尊称,相当于先生,“您”。

1、称人之字。

子卿不欲降,何以过陵?(《汉书李广苏建传》)

2、称人以美德之辞,美称词语。

古人多用“子”、“君”、“公”、“先生”等。

例如:①子欲子之王之善与?我明告子。(《孟子滕文公下》)

3、称人以其近侍、所在。这类尊称多用于君王、尊者。常用的词语有“陛下”、“阁下”、“殿下”、“足下”、“执事”等。

如:①今陛下兴义兵,诛残贼,平定天下。(《史记秦始皇本纪》)②不见足下面,已三年矣。(《白居易《与元微之书》》③敢以烦执事。《烛之武退秦师》)

第三人称代词

古汉语中,第三人称代词主要有“彼、之、其、厥、他、渠”等六个。其中以“彼、之、其”三个为常见。

彼:彼与彼年相若也,道相似也。

之:公与之乘

其:见其发矢十中ba6*

“他”在上古汉语中不是第三人称代词,只表“其他”、“别的”之类的意思,是指示代词。“他”用作第三人称代词,大概始于晋代。“渠”后来也可作第三人称代词。如:“女婿昨来,必是渠所窃。” (《三国志吴书赵达传》

今天就和大家就分享到这,祝愿同学们用辛勤的汗水去收获美好的未来吧!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《魏书·王慧龙传》原文及翻译

    2021-05-24 18:06:58
  • 高中语文课本文言文虚词积累

    2022-07-25 22:31:49
  • 东坡食汤饼文言文翻译

    2022-07-19 19:07:22
  • 竹溪逸民传宋濂文言文阅读题

    2023-01-04 23:09:16
  • 《曹刿论战》《曹玮用兵》阅读答案及翻译

    2022-10-19 00:11:37
  • 论阔文言文

    2023-06-02 14:59:13
  • 《魏书·寇赞传》原文及翻译

    2023-02-27 12:41:30
  • 《不疑偿金》原文及翻译

    2022-09-19 02:12:14
  • 《大铁椎传》阅读答案解析及翻译

    2022-12-20 00:44:05
  • 中考语文文言文练习题之海瑞清廉

    2023-03-20 20:38:59
  • 《新唐书·韦澳传》原文及翻译

    2022-01-05 23:52:18
  • 《商陵君豢“龙”》阅读答案及原文翻译

    2022-07-31 13:15:32
  • 苏洵《上余青州书》阅读答案解析及翻译

    2022-06-22 01:28:14
  • 《晋书·李含传》原文及翻译

    2021-11-04 15:26:05
  • 高启《送虚白上人序》原文及翻译

    2022-05-22 18:48:03
  • 吕蒙入吴的文言文阅读训练及答案

    2022-12-31 14:26:28
  • “年富,字大有,怀远人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-03 15:34:55
  • 庸医文言文翻译

    2023-01-25 04:30:18
  • 捕蛇者说文言文翻译

    2022-05-05 16:53:28
  • 《柳庆传》原文及翻译

    2023-02-03 14:14:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com