文言文固定句式与译法解析

语文 文言文 时间:2023-03-12 11:04:48 

文言文固定句式与译法解析

文言文固定句式和译法解析


1.“不亦……乎”?表反问,可译为“不是……吗?”(其中“亦”只起加强语气作用,可不译;

2.“无乃……乎?”表推测语气,比较委婉,可译为“恐怕……吗?”或者“莫非……吧?”;

3.“得无……乎(耶)”表猜测、疑问语气,可译为“莫不是……吗?”“能不……吗?”或者“恐怕……吧?”;

4.“如……何”、“若……何”、“奈……何”都表示疑问的格式,都可译为“把……怎么办?”、“拿……怎么样?”、“对……怎么样?”;

5.“……孰与……”表示“与……相比,谁……”,常可译为“与……比较起来怎么样”;

6.“其……乎?”表猜测或反问语气,可译为“大概……吧?”、“难道……吗?”;

7.“何……为?”表询问或反问,可译为“为什么……呢?”或“有什么……呢?”;

8.“有以……”、“无以……”,前者可译为“有什么可以拿(用)来……”,后者可译为“没什么可以拿(用)来……”;

9.“有所……”、“无所……”,其中“所”是助词,“所……”是“有、无”的宾语,所以前者可译为“有……的.”,后者可译为“没有……的”。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《元史·本纪第一》文言文原文及翻译

    2022-08-31 05:20:50
  • “纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书”阅读答案及原文翻译

    2023-01-15 15:47:53
  • 高考文言文《师说》原文及翻译

    2022-05-05 08:45:51
  • “高巍,辽州人,尚气节,能文章”阅读答案解析及翻译

    2023-05-29 22:14:36
  • 中考文言文默写的练习题

    2022-05-15 16:48:02
  • 《周璕画龙》阅读答案及原文翻译

    2023-02-11 13:15:00
  • 文言文名篇·木兰诗全文

    2023-05-11 13:40:50
  • 《宋史·张顺传》原文及翻译

    2022-05-05 13:41:59
  • 《留侯论》原文及欣赏

    2022-05-07 15:06:36
  • 《荣累之辨》阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 23:13:07
  • 中考语文复习:文言文复习重点

    2022-09-22 01:20:43
  • 高考语文文言文实词鄙、兵、病

    2022-11-13 15:50:24
  • “晁错,颍川人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-01 07:08:14
  • 我是文言文字小卫士作文

    2023-01-13 04:37:08
  • “傅宗龙,字仲纶,云南昆明人”阅读答案解析及翻译

    2022-05-03 15:59:32
  • 先教而后学文言文翻译

    2023-03-26 21:19:56
  • 苏辙《东坡先生墓志铭》原文及翻译

    2021-03-19 07:20:57
  • “冯胜,定远人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-03 01:36:12
  • 语文文言文阅读试题:斩颜良,诛文丑

    2022-07-01 14:44:02
  • 百家姓邓文言文

    2022-06-16 23:00:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com