宋仁宗忍饿文言文练习题

语文 文言文 时间:2022-08-28 00:31:52 

宋仁宗忍饿文言文练习题

宋仁宗忍饿


宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨取索?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”

【注释】

①外面遂以为例:指官外的人便以此为例,天天要宰羊,以备皇上享用。

【文化常识】

“旨”及其他。皇帝的专用词语。封建社会是一个等级极为森严的社会,不仅不种种礼仪区分尊卑高下,连用词也有讲究。上文所说的“降旨”,意为下命令,这只有皇帝可用。其他近义的还有“诏”、“敕”、“制”等。“朕”是皇帝自称;“御”是皇帝使用的东西,“御膳”、“御笔”、“御花园”等;“幸”指皇帝到某地去;“玺”是皇帝的图章;“陵”是皇帝的`坟墓。

【思考与练习】

1、解释:①兴②寐③禁中④诚

⑤逐⑥馁

2、翻译:而启无穷之杀也

3、解释下列句子或词组中的“比”:①比闻禁中每有索取②无以伦比③天涯若比邻;④比比皆是

4、扩展:上文有“不寐”之说,请写出带有“寐”的一个成语

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《旧五代史·王建传》原文及翻译

    2023-03-29 10:11:35
  • 《管庄子刺虎》原文及翻译

    2023-06-17 15:10:48
  • 语文文言文阅读试题和答案

    2022-05-23 18:29:12
  • “郑辰,字文枢,浙江西安人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-26 10:49:05
  • “虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-01 06:29:05
  • 《南齐书·江谧传》原文及翻译

    2022-08-03 14:33:52
  • 《梁书·王亮传》原文及翻译

    2021-06-24 13:08:49
  • 《乌江自刎》原文及翻译

    2022-01-24 03:02:06
  • “郭侃,字仲和,幼为丞相史天泽所器重”阅读答案解析及翻译

    2022-08-06 12:57:47
  • 《求谏》原文及翻译

    2023-05-28 04:31:00
  • 文言文《外科医生》原文及翻译

    2022-06-17 06:10:05
  • 《元史·申屠致远传》原文及翻译

    2021-10-31 04:56:39
  • 初中新课标文言文通假字

    2023-02-18 12:51:28
  • 葛洪《匡衡凿壁借光》原文及翻译

    2023-02-01 21:20:26
  • 袁中道《游岳阳楼记》原文及翻译

    2022-10-24 04:00:59
  • 文言文系列复习测试题

    2023-01-04 17:00:42
  • 刘大魁《程易田诗序》文言文原文及译文

    2022-06-13 07:19:33
  • 《师说》文言文原文及赏析

    2022-12-08 07:26:15
  • 初中文言文的原文解释及翻译

    2022-08-11 12:57:39
  • 《蒋堂侍郎为淮南转运使日》原文及翻译

    2021-03-07 10:28:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com