《孙膑兵法·见威王》文言文与翻译

语文 文言文 时间:2022-11-14 14:55:34 

《孙膑兵法·见威王》文言文与翻译

原文


孙子见威王,曰:“夫兵者,非士恒势也。此先王之傅道也。战胜,则所以在亡国而继绝世也。战不胜,则所以削地而危社稷也。是故兵者不可不察。然夫乐兵者亡,而利胜者辱。兵非所乐也,而胜非所利也。事备而后动,故城小而守固者,有委也;卒寡而兵强者,有义也。夫守而无委,战而无义,天下无能以固且强者。尧有天下之时,黜王命而弗行者七,夷有二,中国四,..素佚而致利也。战胜而强立;故天下服矣。昔者,神戌战斧遂;黄帝战蜀禄;尧伐共工;舜代劂而并三苗,..管;汤放桀;武王伐纣;帝奄反,故周公浅之。故曰,德不若五帝,而能不及三王,智不若周公,曰我将欲责仁义,式礼乐,垂衣裳,以禁争夺。此尧舜非弗欲也,不可得,故举兵绳之。

译文

孙膑进见齐威王,说道:“用兵之道,并没有永恒不变的'模式。这是先王所陈述的道理。一个国家取得战争的胜利,就可以避免亡国,把江山世代延续下去。如果不能取胜,就会割让土地,以至危及国家生存了。所以,用兵不可不慎重对待。那些轻率用兵的人常遭失败,贪图胜利者常遭屈辱。所以说,用兵绝不能轻率,胜利也不是靠贪求而能得到,用兵必须做好充分准备,才能付诸行动。这样,哪怕城池很小,也能够坚持,这是因为有充足的储备;兵力不足,而战斗力强,是因为正义在自己一方。如果储备不足而守卫,没有正义而进行战争,那样,世上没有任何人能够固守不败,没有任何人能取得战争胜利。唐尧治理国家时,拒不执行王命的部落共有七个,其中蛮夷地区两个,中原地区四个..只因唐尧注重休养生息,积蓄力量,才创造了有利条件,战胜了各部落,而居于强者地位,全国都归服于他。从前,神农氏和斧遂作战,黄帝和蜀禄交锋,唐尧讨伐共工,虞舜征讨劂..及平定三苗,..商汤驱逐夏桀,周武王讨伐商纣王,商奄反叛,周公很快就将其平定了。现在,有些人,功德不如五帝,才能不如三王,智慧不如周公,却说“我要以积蓄仁义,实行礼乐,不用武力,来制止争夺”。其实,这种办法,并不是尧、舜不想实行,而是这种办法行不通,只好用战争去制止战争。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《萧相国世家》原文及翻译

    2021-02-24 04:17:59
  • 鲁人曹沫文言文考题

    2022-06-25 05:02:52
  • 高考文言文断句翻译专项练习

    2022-12-12 05:47:51
  • 让文言文真正走入学生心灵深处─从《满井游记》初探文言文教学上

    2023-01-29 20:20:28
  • 《张纲传》文言文练习及答案

    2022-09-02 14:35:24
  • “韩非者,韩之诸公子也。喜刑名法术之学”阅读答案及翻译

    2022-07-23 23:53:39
  • 张岱《冰雪文序》原文及翻译

    2022-04-01 15:43:43
  • 韩愈《柳子厚墓志铭》“子厚,讳宗元”原文翻译赏析

    2022-05-04 21:34:09
  • 《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译译文

    2022-05-14 12:16:45
  • 《郁离子·居山》原文及翻译

    2023-03-05 13:00:06
  • 中考文言文虚词复习

    2023-05-25 15:04:33
  • 《史记·高祖本纪》《史记·留侯世家》阅读答案及翻译

    2023-05-08 14:21:35
  • 中考语文文言文案例

    2022-10-27 10:20:55
  • 擒贼先擒王的文言文的注解

    2023-02-02 16:30:57
  • 沈括《古镜》阅读答案及原文翻译

    2023-04-22 09:16:36
  • 尚节亭记文言文阅读及答案

    2022-05-22 07:40:34
  • 归有光《周封君传》原文及翻译

    2022-12-16 04:57:05
  • 《明史.江渊传》“江渊,字世用,江津人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-06 06:25:00
  • 《明史·李如松传》原文及翻译

    2022-10-17 00:38:23
  • (天津卷)文学徐君家传文言文题目和答案

    2022-12-14 16:40:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com