《山之叟》原文及翻译文言文

语文 文言文 时间:2023-01-04 19:19:27 

《山之叟》原文及翻译文言文

袁枚《山之叟》原文及翻译


山之叟袁枚(有删节)

冬月,山之叟担一牡丹,高可隐人,枝柯鄂①韡②,蕊丛丛以百数。主人异目视之,为损重赀③。虑他处无足当是花者,庭之正中,旧有数本,移其位让焉。幂④锦张烛,客来指以自负⑤。亡何花开,薄如蝉翼,较前大不如。怒而移之山,再移之墙,立枯死。主人惭其故花,且嫌庭之空也,归其原,数日亦死。

客过而尤⑥之曰:“子不见夫善相花者乎?宜山者山,宜庭者庭。迁而移之,在冬非春。故人与花常两全也。子既貌取以为良,一不当,暴摧折之,移其非时,花之怨以死也诚宜……一月之间,忽予忽夺,皆子一人之为。不自怒而怒花,过矣!……子亟亟焉,物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之,主人之喜怒无常,花之性命尽矣!然则子之病,病乎其己尊而物贱也,性果⑦而识暗也,自恃而不谋诸人也。他日子之庭,其无花哉!”

主人不能答,请具砚削牍,记之以自警焉。

[注]:①鄂:通“萼”,花萼。②韡:繁盛,音wěi。③赀:音zī,财货。④幂:覆盖。

⑤自负:这里有”自豪“之意。⑥尤:指责,归罪。⑦果:果断,果敢。

译文:

冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹,(牡丹)有一人多高,枝条繁茂,花苞簇簇数以百计。主人对它另眼相看,出高价买了下来。怕栽在别处与这株牡丹不相称,庭院中原有几株牡丹,特地移到别处,把地方让出来。上面用锦帐遮盖,晚上点上烛火,客人来了,(主人)常指着它感到自豪。不久,花开了,花瓣薄得像蝉的翅膀,大大不如原先的那几株牡丹,于是主人愤愤地将它移到山上,再移到墙边,牡丹很快枯死了。主人感到对不起原有的那几株牡丹,并且嫌庭院太空,便将原来的牡丹移回原处,没过几天,也枯死了。

来访的客人埋怨主人道:“您没见过善于种花的人吗?适宜在山上长的就种在山上,适宜在庭院中长的就栽在庭院,如果迁移它,应该在冬天而不是春天。所以人和花常能两全其美。您既然根据外貌认为那些牡丹是良种,一见不如原来想的`那样,立即粗暴地摧残损害它们,移栽不按时节,牡丹花含冤而死理所当然。天底下荆棘、藜刺之类的东西比牡丹低下百倍,您没有办法因为生气而统统把它们迁走。牡丹来时,并不曾自己说:‘应该看重我的身价,应该把我栽在庭院中,应铲除你原有的旧花,(把地方)让给我这新来的。’一个月中,忽而珍视它,忽而贬抑它,都是您一个人所为。不怪自己却怪花,这就错了!庭中旧有的牡丹花,未必一定名贵,你仍然把它们移回原处,以为它们比新买的好。(如果当初)新的牡丹虽然买来,旧的牡丹先不移走,比较它们开的花哪个更好,然后再移栽,就都不会死掉了。您急急忙忙,既不懂生物的习性,又不知道土壤是否适宜,高兴了就抬举它,生气了就摧残它,主人如此喜怒无常,花的命也就送掉了。那么,您的毛病在于看重自己而轻视生物,性情专断而缺乏见识,自以为是而不和人商量。以后您的庭院中,大概不会有花木了。”

主人听了无以对答,于是准备下笔墨纸砚,记下这件事情为自己的警戒。



标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “张文谦,字仲谦,邢州沙河人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-05 16:09:48
  • 《旧五代史·皇甫遇传》原文及翻原文及翻译

    2021-01-28 06:10:25
  • 《钴姆潭西小丘记》原文及翻译

    2021-04-19 22:51:43
  • 《王翱秉公》译文

    2022-06-18 03:32:25
  • 善呼者文言文阅读练习

    2023-05-13 16:25:01
  • 《傅青主善书画》原文及翻译

    2021-03-09 23:42:37
  • 《乞校正陆贽奏议进御札子》翻译

    2022-05-02 06:29:58
  • 高中文言文阅读训练试题

    2022-09-29 20:17:42
  • 高三语文文言文常见通假字

    2022-10-02 17:36:30
  • 描写冬天的文言文

    2022-12-29 02:14:16
  • 《宋史·刘师道传》原文及翻译

    2022-09-07 21:44:05
  • 《三国志·顾雍传》原文及翻译

    2022-10-23 21:37:35
  • 高考文言文官职变动词语

    2022-11-06 16:03:20
  • 《梁鸿尚节》文言文原文意思翻译

    2022-07-25 03:29:37
  • 恽敬《大云山房文稿二集叙录》原文及翻译

    2022-02-15 14:29:28
  • “陈与义字去非,其先居京兆”阅读答案及翻译

    2023-05-04 11:31:14
  • “杨大雅,字子正,唐靖恭诸杨虞卿之后”阅读答案解析及翻译

    2022-08-08 00:32:09
  • 《王生好学而不得法》文言文训练

    2022-07-25 09:24:20
  • 《服虔幸遇郑玄》原文及翻译

    2021-06-25 02:17:17
  • 一词多义文言文翻译

    2023-05-20 22:38:39
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com