文言文《左传桓公桓公九年》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-05-04 19:29:10
文言文《左传桓公桓公九年》原文及翻译
原文:
【经】九年春,纪季姜归于京师。夏四月,秋七月。冬,曹伯使其世子射姑来朝。
【传】九年春,纪季姜归于京师。凡诸侯之女行,唯王后书。
巴子使韩服告于楚,请与邓为好。楚子使道朔将巴客以聘于邓。邓南鄙郁人攻而夺之币,杀道朔及巴行人。楚子使薳章让于邓,邓人弗受。
夏,楚使斗廉帅师及巴师围郁。邓养甥、聃甥帅师郁救。三逐巴师,不克。斗廉衡陈其师于巴师之中,以战,而北。邓人逐之,背巴师而夹攻之。邓师大败,郁人宵溃。
秋,虢仲、芮伯、梁伯、荀侯、贾伯伐曲沃。
冬,曹大子来朝,宾之以上卿,礼也。享曹大子,初献,乐奏而叹。施父曰:「曹大子其有忧乎?非叹所也。」
翻译
九年春季,纪国的季姜出嫁到京师。凡是诸侯的女儿出嫁,只有出嫁做王后才加以记载。
巴子派遣韩服向楚国报告,请求和邓国友好。楚武王派遣道朔带领巴国的使者到邓国聘问。邓国南部边境的鄾地人攻击他们,并掠夺财礼,杀死了道朔和巴国的`使者。楚武王派遣薳章责备邓国,邓国人拒不接受。
夏季,楚国派遣鬬廉率领楚军和巴军包围鄾地。邓国的养甥、聃甥率领邓军救援鄾地。邓军三次向巴军发起冲锋,不能得胜。鬬廉率军在巴军之中列为横阵,当与邓军交战时,假装败逃。邓军追逐楚军,巴军就处于他们背后。楚、巴两军夹攻邓军,邓军大败。鄾地人黄昏后就溃散了。
秋季,虢仲、芮伯、梁伯、荀侯、贾伯,共同出兵讨伐曲沃。
冬季,曹国的太子来鲁国朝见。用上卿之礼接待他,这是合于礼的。设享礼招待曹太子。首先献酒,接着奏乐,曹太子就叹气。施父说:“曹太子恐怕会有什么忧心事吧?因为这里不是叹息的地方。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《李贺小传》原文及翻译
2022-11-16 00:10:24
《明史·曹邦辅传》原文及翻原文及翻译
2022-04-04 01:02:50
《关木匠传》原文及翻译
2023-06-17 11:05:46
“太学李月生,升宇翁之次子也”阅读答案及原文翻译
2022-06-19 07:18:59
九年级下册语文文言文译文
2023-03-03 15:32:28
《本草纲目草部苏》文言文
2022-06-24 15:03:25
《荆轲刺秦王》高考语文文言文虚词和词义知识点解析
2022-10-18 11:39:45
王粲强记文言文翻译
2023-03-29 09:27:28
《明良论》阅读答案解析及译文
2023-05-17 16:28:22
《庄周家贫》阅读答案及原文翻译
2022-10-26 11:57:32
《魏书·列传第十六·古弼传》节选文言文阅读
2023-05-14 03:38:23
高启《送虚白上人序》阅读答案及翻译
2023-05-28 11:00:37
“管仲束缚,自鲁之齐”阅读答案及原文翻译
2022-06-21 23:08:50
贾谊《论积贮疏》原文及翻译
2022-06-22 10:31:29
《陈书·何之元传》原文及翻译
2021-04-17 12:59:52
《宋史·司马光传》原文及翻译
2022-03-26 23:43:43
《终不知车》阅读答案及原文翻译
2022-08-20 00:56:38
《旧唐书·元稹传》原文及翻译
2021-08-09 10:12:18
《二鹊招鹳》原文及翻译
2023-07-03 15:47:52
大学致谢词之文言文版
2022-07-17 00:47:52


