文言文《左传桓公桓公九年》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-05-04 19:29:10 

文言文《左传桓公桓公九年》原文及翻译

原文:


【经】九年春,纪季姜归于京师。夏四月,秋七月。冬,曹伯使其世子射姑来朝。

【传】九年春,纪季姜归于京师。凡诸侯之女行,唯王后书。

巴子使韩服告于楚,请与邓为好。楚子使道朔将巴客以聘于邓。邓南鄙郁人攻而夺之币,杀道朔及巴行人。楚子使薳章让于邓,邓人弗受。

夏,楚使斗廉帅师及巴师围郁。邓养甥、聃甥帅师郁救。三逐巴师,不克。斗廉衡陈其师于巴师之中,以战,而北。邓人逐之,背巴师而夹攻之。邓师大败,郁人宵溃。

秋,虢仲、芮伯、梁伯、荀侯、贾伯伐曲沃。

冬,曹大子来朝,宾之以上卿,礼也。享曹大子,初献,乐奏而叹。施父曰:「曹大子其有忧乎?非叹所也。」

翻译

九年春季,纪国的季姜出嫁到京师。凡是诸侯的女儿出嫁,只有出嫁做王后才加以记载。

巴子派遣韩服向楚国报告,请求和邓国友好。楚武王派遣道朔带领巴国的使者到邓国聘问。邓国南部边境的鄾地人攻击他们,并掠夺财礼,杀死了道朔和巴国的`使者。楚武王派遣薳章责备邓国,邓国人拒不接受。

夏季,楚国派遣鬬廉率领楚军和巴军包围鄾地。邓国的养甥、聃甥率领邓军救援鄾地。邓军三次向巴军发起冲锋,不能得胜。鬬廉率军在巴军之中列为横阵,当与邓军交战时,假装败逃。邓军追逐楚军,巴军就处于他们背后。楚、巴两军夹攻邓军,邓军大败。鄾地人黄昏后就溃散了。

秋季,虢仲、芮伯、梁伯、荀侯、贾伯,共同出兵讨伐曲沃。

冬季,曹国的太子来鲁国朝见。用上卿之礼接待他,这是合于礼的。设享礼招待曹太子。首先献酒,接着奏乐,曹太子就叹气。施父说:“曹太子恐怕会有什么忧心事吧?因为这里不是叹息的地方。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《李贺小传》原文及翻译

    2022-11-16 00:10:24
  • 《明史·曹邦辅传》原文及翻原文及翻译

    2022-04-04 01:02:50
  • 《关木匠传》原文及翻译

    2023-06-17 11:05:46
  • “太学李月生,升宇翁之次子也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-19 07:18:59
  • 九年级下册语文文言文译文

    2023-03-03 15:32:28
  • 《本草纲目草部苏》文言文

    2022-06-24 15:03:25
  • 《荆轲刺秦王》高考语文文言文虚词和词义知识点解析

    2022-10-18 11:39:45
  • 王粲强记文言文翻译

    2023-03-29 09:27:28
  • 《明良论》阅读答案解析及译文

    2023-05-17 16:28:22
  • 《庄周家贫》阅读答案及原文翻译

    2022-10-26 11:57:32
  • 《魏书·列传第十六·古弼传》节选文言文阅读

    2023-05-14 03:38:23
  • 高启《送虚白上人序》阅读答案及翻译

    2023-05-28 11:00:37
  • “管仲束缚,自鲁之齐”阅读答案及原文翻译

    2022-06-21 23:08:50
  • 贾谊《论积贮疏》原文及翻译

    2022-06-22 10:31:29
  • 《陈书·何之元传》原文及翻译

    2021-04-17 12:59:52
  • 《宋史·司马光传》原文及翻译

    2022-03-26 23:43:43
  • 《终不知车》阅读答案及原文翻译

    2022-08-20 00:56:38
  • 《旧唐书·元稹传》原文及翻译

    2021-08-09 10:12:18
  • 《二鹊招鹳》原文及翻译

    2023-07-03 15:47:52
  • 大学致谢词之文言文版

    2022-07-17 00:47:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com