《周易恒卦》 文言文及翻译
语文 文言文 时间:2023-04-03 07:56:51
《周易恒卦》 文言文及翻译
作者:佚名
(雷风恒)震上巽下
《恒》:亨。无咎。利贞。利有攸往。
初六,浚恒,贞凶,无攸利。
九二,悔亡。
九三,不恒其德,或承之羞,贞吝。
九四,田无禽。
六五,恒其德,贞,妇人吉,夫子凶。
上六,振恒,凶。
译文
恒卦:亨通,没有灾祸,吉利的占问。有利于出行。
初六:挖土不止。占问凶兆,没有什么好处。
九二:没有什么可悔恨。
九三:不能经常有所获,有人送来美味的食物。占得艰难的征兆。
九四:田猎打不到禽兽。
六五:经常有所获。占问结果,女人吉利,男人凶险。
上六:动荡不止。凶险。
注释
①恒是本卦的`标题。恒的意思是久常。全卦内容是日常生活和生产上的事。作标题的“恒”字是卦中多见词。
②浚:挖土。
③德:用作“得”,指收获。
④承:奉送。羞:即“馐”,意思是美味。
⑤振:振动,动荡。
读解
希望过上好日子,并且希望好日子长久保持下去,这是人们最普遍、最朴素的愿望,理所当然要占问神灵这一基本愿望能否实现。”
愿望是美好的。而现实却是严峻的,日子并不好过。有天灾,天旱水涝,火患虫害,雷电霜雪,对农业生产、居家度日、出门经商都会构成威胁。也有人祸,朝政动荡,兵匪战乱,盗贼抢劫,平民百姓终日提心吊胆,生活难以为继。所以,古人的生活固然有田园牧歌的一面,而更多的却是生产繁忙,生活艰辛。
其实,任何时代的生活都有各自的难题和烦恼,哪里有恒常不变的舒适美满日子。现代人虽然在物质方面远胜于古人,却面对着物对人的异化和吞噬,日子同样不好过。但是,疲惫的现代人已没有了向上苍祈祷的虔诚了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
袁枚《黄生借书说》原文翻译及视频解说
2022-05-05 15:29:14
初中生要怎么样才能学好文言文
2022-09-23 05:04:54
陈蕃立志的文言文翻译
2023-04-27 05:10:28
江革传文言文翻译
2023-01-10 23:36:32
宋濂《吴德基传》文言文阅读及答案
2022-11-18 23:18:54
“王衍字夷甫,神情明秀,风姿详雅”阅读答案解析及翻译
2022-09-22 16:41:38
“吕文仲,字子臧,歙州新安人”阅读答案解析及翻译
2022-12-09 23:38:28
《魏书·魏收传》原文及翻译
2021-11-24 08:29:30
边贡《县令丞薄史题名碑记》原文及翻译
2021-10-09 02:16:00
《王羲之学书》文言文翻译
2022-07-07 05:56:25
本草纲目土部釜脐墨的文言文
2022-07-30 18:52:13
《后汉书·刘宽传》原文及翻译
2021-06-04 03:15:17
文言文精细阅读之《三峡》
2022-08-31 23:54:46
《田子方教育子击》译文
2023-02-05 06:21:34
童蒙吉《刘公平倭冢记》阅读答案解析及原文翻译
2023-05-08 00:08:37
中考语文文言文练习题之顾荣施炙
2022-10-13 14:29:02
《窃糟》原文及翻译
2022-06-03 12:57:05
《刻舟求剑》意思及文言文翻译
2022-08-01 17:23:14
韩愈《师说》练习题答案及原文翻译
2022-08-04 17:52:21
《明史·高拱传》原文及翻译
2022-06-14 04:55:31


