操舟若神节选文言文译文
语文 文言文 时间:2023-02-11 02:16:17
操舟若神节选文言文译文
【原文】
操舟若神
《庄周》
颜渊问仲尼曰:“吾尝济乎觞深之渊,津人操舟若神。吾问焉,曰:‘操舟可学邪?’曰:‘可。善游者数能,若乃夫没人,则未尝见舟而操之也。’吾问焉而不吾告,敢问何谓也?”
仲尼曰:“善游者数能,忘水也。若乃夫没人之未尝见而操之也,彼视渊若陵,视舟之覆犹其车却也。覆却万方陈乎前而不得入其舍,恶往而不暇?以瓦注者巧,以钩注者惮,以黄金注者殙。其巧一也,而有所矜,则重外也。凡外重者内拙。”
【译文】
颜渊(或称颜回)问仲尼(孔子)道:“我有一次渡名叫觞深的深潭,船夫操纵船象神一样。我问他,说:‘驾船可以学(会)吗?’(他)说:‘可以。擅长游泳的人反复学习几次就会了,如果是会能潜水的人,那么还没见到船就会驾船了。’我(再追)问为什么(他)却不告诉我了,请问这是为什么呢?”
仲尼说:“擅长游泳的人反复学习几次就会了,是因为(他)忘记了水(不当回事)。如果是会潜水的人那么还没见到船就会驾船,(那是)因为他把深渊当成是座山,把翻船当成是车子倒退。各种翻船倒退摆在他面前而不放在心上,哪有无论怎样他都好整以暇的呢?用瓦片做赌约的一定轻松,用衣带钩(银子打造的)做赌约的.会有所忌惮,用金子做赌约的一定神思昏乱。轻松就能专心一志,而有所顾忌,就会分心注意其它的事。凡是分心他顾的人思维必然迟钝。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
明僧绍文言文阅读题附答案
2022-05-19 03:28:45
文言文训练:《北史·陆俟传》节选
2023-01-07 06:52:33
《杨生之犬》阅读答案及原文翻译
2022-09-06 00:58:42
苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译
2023-01-30 18:16:36
《爱莲说》和《书幽芳亭记》文言文鉴赏
2022-06-22 22:16:14
高考语文文言文勾践灭吴知识点归纳
2022-09-11 17:57:41
“索湘,字巨川,沧州盐山人”阅读答案及原文翻译
2023-03-04 07:03:40
八年级下学期语文文言文知识点归纳
2022-09-26 15:45:52
文言文篇章结构
2022-12-19 02:20:06
《史蝤尸谏》文言文原文及翻译
2023-05-08 21:12:11
薛瑄《戒子》原文及翻译
2023-07-13 03:53:30
苏轼《东栏梨花》原文及翻译
2022-04-26 06:50:14
《南史·王规传》原文及翻译
2022-09-23 06:19:29
《宋史·刘综传》原文及翻译
2022-05-04 16:46:38
苏辙《古今家诫叙》原文及翻译
2022-10-04 14:08:43
《山鸡与凤凰》阅读答案及原文翻译
2023-03-23 02:25:51
华歆和王郎文言文翻译
2022-05-21 06:34:50
“王显,字世荣,阳平乐平人也”阅读答案解析及翻译
2022-09-24 11:13:06
宋濂《吴德基传》阅读答案及原文翻译
2022-06-12 13:41:17
文言文《邹忌讽齐王纳谏》及其译文
2022-09-09 02:10:34


