赵普文言文原文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-24 11:00:19 

赵普文言文原文翻译

原文:《赵普》


普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

译文:

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的`责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “桓荣子郁。郁字仲恩,少以父任为郎”阅读答案解析及翻译

    2022-06-25 09:20:10
  • 《汉书·赵广汉传》原文及翻译

    2023-01-22 11:12:22
  • 初中文言文加翻译

    2022-12-17 21:28:42
  • 《宋史·王禹偁传》原文及翻译

    2023-05-30 05:59:50
  • 高一语文文言文过关检测

    2022-09-22 13:45:45
  • 文言文《新唐书·张文瓘传》阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-09 02:42:35
  • 用激情感动你的大脑:文言文教学的思考

    2023-05-07 08:00:29
  • 降伏客气消杀妄心文言文

    2022-10-01 14:21:44
  • 吴起守信文言文翻译

    2022-11-23 13:48:22
  • 苏轼《滕县公堂记》原文及翻译

    2023-05-15 17:09:04
  • 高二文言文常见句式

    2023-02-28 11:50:34
  • 文言文的阅读练习题

    2022-05-07 04:17:15
  • “史天泽,字润浦,秉直季子也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-06 23:29:34
  • 太宗初即位文言文及翻译

    2023-05-18 08:37:07
  • 记丐侠文言文翻译

    2023-01-24 01:48:42
  • “申包胥者,楚人也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-14 20:53:47
  • “何景明,字仲默,信阳人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-29 12:07:28
  • “嵇绍,字延祖,魏中散大夫康之子也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-01 04:28:02
  • 高考语文复习必修五读本文言文参考翻译

    2022-07-12 00:40:40
  • 《周书·李贤传》原文及翻译

    2021-06-22 11:59:48
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com