《鲁侯养鸟》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-02-19 05:22:17
庄子
原文:
昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
(《庄子·外篇·至乐》)
注:①御,迎接。②《九韶》,传说是舜的乐曲。
译文/翻译:
从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。
鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。这只鸟是被他吓死的。
《昔者海鸟止于鲁郊》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《新五代史·范延光传》原文及翻译
2021-05-28 15:39:46
《三国志·蜀书·黄忠传》原文及翻译
2023-01-20 11:27:49
高中文言文主谓倒装句
2023-05-11 18:56:19
《本草纲目木部柽柳》 文言文
2022-06-20 12:52:31
文言文阅读:率子廉传
2023-05-04 19:35:17
中考语文文言文重点字词
2022-06-09 16:58:37
曾参教子文言文翻译
2022-08-28 13:25:30
《傅琰传》“傅岐,字景平,仕梁”阅读答案及原文翻译
2023-02-21 05:18:21
七年级语文下册文言文课文译文
2023-02-25 17:02:45
吴敏树《书谢御史》阅读答案及原文翻译
2023-04-27 16:02:30
初一语文课外文言文的翻译:《泊秦淮》
2023-05-24 19:01:43
高中文言文训练题目及答案解析
2023-01-25 17:55:41
文言文省略句句式解析参考
2022-10-31 02:30:14
《阳桥与鲂》原文及翻译
2021-12-07 19:06:03
“赵充国字翁孙,陇西上人也”阅读答案解析及原文翻译
2023-03-09 01:21:30
不识自家的文言文翻译
2022-07-05 04:45:00
《本草纲目·草部·薰草》文言文
2023-02-13 11:14:47
《扁鹊见蔡桓公》文言文练习
2023-01-18 01:16:23
曾巩《醒心亭记》阅读答案及原文翻译
2022-06-05 10:14:32
《论语节选》文言文鉴赏试题及答案赏析
2022-12-13 12:28:05


