《石碏谏宠州吁》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-03-24 04:29:32 

左传

原文:

卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫,生孝伯,早死。其娣戴妫,生桓公,庄姜以为已子。
公子州吁,嬖人之子也,有宠而好兵,公弗禁。庄姜恶之。石碏谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣,若犹未也,阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。
君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。

译文/翻译:

卫庄公娶的是齐国太子得臣的妹妹,称为庄姜,美丽却没有孩子,卫国人为她作了《硕人》这首诗来赞美她。庄公又娶了陈国的女子,称为厉妫,生下孝伯,早死。她的妹妹戴妫,生下桓公,庄姜认作自己的儿子
公子州吁,是庄公宠妾所生的儿子,受到底公宠爱,又爱好武事,庄公不加以禁止。庄姜却嫌恶他。石碏规劝庄公说:“下臣听说喜爱儿子,要教导他做人的正当道理,不要使他走入邪路。骄傲、矜夸、过度、放纵,是走入邪路的原因。这四种恶习的产生,是由于宠爱和赏赐过分的原故。要是准备立州吁为太子,就定下来算了;如果还没有定下来,就会成为祸乱的根源。一般说来,受到宠爱而不骄傲,骄傲而能安于地位下降,地位下降而不怨恨,怨恨而能忍耐,这种人是少有的。况且更有卑贱的伤害高贵的,年少的欺负年长的,关系疏远的离间亲近的,新来的离间交情长久的,势力小的陵驾势力大的,道德败坏的破坏品行端正的,这就叫做六逆。
君王按照道理行事,臣下执行命令,父亲慈爱,儿子孝顺,兄长友爱,弟弟恭敬,这就叫做六顺。抛弃合乎礼义的行为而去效法那些违背礼义的行径,是加速祸乱到来的原因。作百姓君主的人,要努力除去祸患,如今却加速它的到来,恐怕不可以吧?”庄公不听。石碏的儿子石厚与州吁交游,石碏禁止他,不听。卫桓公即位,石碏就告老辞官了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 袁枚《帆山子传》“真州有逸人曰帆山子”阅读答案及原文翻译

    2022-10-12 03:51:05
  • 赵普文言文阅读题

    2022-11-29 23:53:34
  • 文言文专项练习《与长子受之》

    2022-10-28 13:17:30
  • 语文文言文导读《赵威后问齐使》习题集答案

    2022-07-31 09:41:41
  • 初二文言文大禹治水学习:地平天成人定胜天

    2022-08-26 03:05:41
  • 高一语文必修一文言文的知识点:通假字

    2022-09-14 08:14:31
  • 《旧唐书·颜籀传》原文及翻译

    2021-04-08 13:42:14
  • 《宋史·高登传》原文及翻译

    2022-05-31 16:40:27
  • 语文文言文阅读试题:弃书捐剑

    2022-10-12 11:14:17
  • 《奇零草》的文言文

    2022-07-09 17:37:48
  • “姚崇尝有子丧,谒告十余日”阅读答案及翻译

    2022-11-06 01:57:51
  • 文言文《本草纲目兽部羚羊》的解释

    2022-09-04 07:59:03
  • 文言文与朱元思书词语注释

    2022-05-11 17:49:43
  • 宋史陈禾传节选文言文及答案

    2022-06-30 03:47:50
  • 王夫之《论梁元帝读书》“江陵陷,元帝焚古今图书”阅读答案及翻译

    2022-09-04 20:41:10
  • 《为学》文言文翻译

    2022-05-19 20:56:00
  • 《程门立雪》原文及翻译

    2022-10-02 04:23:47
  • 蜀道难文言文简析

    2023-03-27 06:50:47
  • 《汉书·樊哙传》原文及翻译

    2022-12-10 17:57:11
  • 龚自珍《已亥杂诗》-小学生必背古诗词鉴赏

    2022-10-12 08:57:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com