《秋声赋》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-03-16 23:09:05 

秋声赋  作者:欧阳修 
夜里,欧阳子正在读书,听到有声音从西南方向传来,不禁悚然而听,惊道:“奇怪!”这声音初听时淅淅沥沥,潇潇飒飒,忽然变得汹涌澎湃,像是夜间波涛突起,风雨骤然而至,碰在物体上,鏦鏦铮铮,犹如金属相击。再听,又似奔赴战场的军队正衔枚疾进,没有号令,只有人马行进的声音。于是对童子说:“这是什么声音?你出去看看。”童子回答说:“月色皎皎,星空灿烂,浩瀚银河,高悬中天。四下里并没有人声,那声音来自树林中间。” 
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,日:“异哉!”初淅沥以潇飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,纵纵铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天。四无人声,声在树间。” 
恍然叹道:“哦,原采这是秋天的风声呀,真令人感伤,它怎么就来了呢?秋天总是这样的:它的色调凄清惨淡,云气消失,烟霭飘散;它的形貌爽朗清新,天空高远,日色晶明;它的气候清冷萧瑟,悲风凛冽,刺人肌骨;它的意境冷落苍凉,川流寂静,山林空旷。所以它发出的声音时而凄凄切切,时而呼啸激昂。秋风未起时,绿草如毯,丰美繁茂,树木葱茏,令人神怡。然而它一旦来临,拂过草地,草就要变色,掠过森林,树就要落叶。它用来摧败花草、使树木凋零的,便是一种肃杀之气的余烈。 
予曰:“噫嘻,悲哉!此秋声也,胡为乎来哉!盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号奋发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃一气之余烈。 
“秋天是刑官行刑的季节,它在时令上属阴;秋天又象征着用兵,它在五行中属金。这就是常说的‘天地之义气’,它常常以肃杀为意志。自然对于万物,是要它们在春天生长,在秋天结实。所以秋天在音乐的五声中又属商声,商声是代表西方的一种声音,而七月的音律是‘夷则’。商,也就是‘伤’的意思,万物衰老了,都会悲伤。夷,是杀戮的意思,凡万物过了繁盛期,就会走向衰败。 
“夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金。是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。 
呜呼,草木是无情之物,尚有衰败零落之时。人为动物,在万物中又最有灵性。有无穷无尽的忧愁来煎熬他的心,又有无数琐碎烦恼的事情来劳累他的身体,费心劳神,必然会损耗精力。何况常常思考自己的力量所做不到的事情,忧虑自己的智慧所不能解决的问题,自然会使他鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁,乌黑光亮的须发变得花白斑驳。人非金石,为什么却要以不是金石的肌体去像草木那样争一时的荣盛呢?仔细想想吧,伤害自己的到底是什么,又怎么可以去怨恨这秋声呢?” 
“嗟夫!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵,百忧感其心,万事劳其形,有动乎中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能!宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声?” 
童子没有应答,低头沉沉睡去,却听得四壁虫声唧唧,像在附和我的叹息。 
童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文语音和文字

    2023-01-10 03:21:05
  • 汪琬《传是楼记》阅读答案及原文翻译

    2022-07-26 09:43:43
  • 《明史·胡俨传》选段文言文阅读

    2022-07-11 21:34:41
  • 颜氏家训·慕贤文言文阅读练习

    2023-03-29 03:08:37
  • 文言文孙权劝学的鉴赏

    2023-04-28 17:33:24
  • “刘爚,字晦伯,建阳人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-02-04 03:49:24
  • 《汪应辰传》“汪应辰,字圣锡,信州玉山人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-12-09 21:02:43
  • 焉字在文言文中的用法及意思

    2023-03-16 06:19:52
  • “欧阳修,字永叔,庐陵人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-24 19:47:15
  • 《新唐书·韦昭度传》原文及翻译

    2021-05-07 11:12:34
  • “马伶者,金陵梨园部也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-30 16:54:39
  • 《百家姓·干》文言文

    2022-08-11 11:18:35
  • 李疑的文言文练习以及答案

    2022-05-15 05:56:44
  • 义犬的文言文阅读训练和译文

    2023-02-19 23:56:07
  • 《史记·叔孙通列传节选》文言文阅读及答案

    2023-03-31 02:54:45
  • 《南史·王珍国传》原文及翻译

    2022-03-30 22:13:32
  • 《雪涛小说·蛛与蚕》原文及翻译

    2021-09-14 08:09:29
  • 张岱《琅嬛福地记》阅读答案及句子翻译

    2022-10-21 04:16:30
  • 中考语文文言文重点字词:《渔家傲》

    2023-02-23 04:14:17
  • 伯牙绝弦文言文语句赏析

    2023-01-11 08:25:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com