《马钧传》(一)原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-01-21 09:35:50 

裴松之
【原文】马先生钧,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其为巧也。当此之时,言不及巧,焉可以言知乎?
【译文】马钧先生,字德衡,是天下闻名的技术高超的人。他年轻时过着游乐的生活,自己不知道有技术。在这时候,他从不对人家谈到技术,又怎么谈得上有人知道他呢?
【原文】为博士,居贫,乃思绫机之变,不言而世人知其巧矣。旧绫机五十综者五十蹑,六十综者六十蹑,先生患其丧功费日,乃皆易以十二蹑。其奇文异变因感而作者,犹自然之成形,阴阳之无穷。此轮扁之对,不可以言言者,又焉可以言校也?
【译文】他当了博士,生活贫困,就想改进织绫机,不用说什么人们就知道他技术巧妙了。旧式的织绫机,五十综(综:织绫机上经线的分组)的用五十个蹑(蹑:织绫机上的踏具),六十综的用六十个蹑,马先生认为这样的设计费力费时,于是他改进机械,全都改用十二个蹑。改进以后,可以随心所欲织出各种奇妙的花纹,织成后看上去像是天然形成的一样,又像阴阳二气反复变化无穷。这正像制造轮子的工人(轮扁:古代制造轮子的工人)回答别人的询问:那巧妙的地方是没法用言语说明的,又怎么能用言语去检验它呢?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 二翁登泰山文言文及翻译

    2023-05-23 06:40:29
  • 《答秦太虚书》原文及翻译

    2022-07-25 00:26:46
  • 刘大櫆《张复斋传》原文及翻译

    2021-07-22 23:56:37
  • 文言文复习注意事项

    2023-02-18 14:18:34
  • 《张朴村墓志铭》原文及翻译

    2022-11-24 00:45:55
  • 语文文言文公输练习题

    2022-08-07 23:14:52
  • 文言文阅读中表官职变动的实词

    2022-11-27 02:39:21
  • 文言文:《君不自诈》原文及译文

    2022-09-27 17:59:39
  • 逍遥游(节选)文言文翻译

    2023-01-26 15:39:33
  • 《鲁云谷传》阅读答案解析及翻译

    2023-02-20 10:55:42
  • 送东阳马生序文言文练习及答案

    2023-02-20 22:15:35
  • 《南史·王俭传》原文及翻译

    2021-12-30 07:15:15
  • 《炳烛而学》阅读答案及原文翻译

    2022-10-17 12:24:47
  • 《大道之行也》文言文阅读练习及答案

    2022-11-04 03:45:16
  • 《鹦鹉灭火》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-05-28 07:12:33
  • “庄宗既好俳优,又知音,能度曲”阅读答案解析及翻译

    2022-12-22 06:53:47
  • 哲理的古代文言文诗句

    2022-10-05 04:29:19
  • 中考语文文言文中的知识点

    2022-07-17 17:28:38
  • 八年级文言文翻译

    2022-08-04 06:49:27
  • “郭浩宇充道,德顺军陇干人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-05 11:25:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com