文言文:《君不自诈》原文及译文
语文 文言文 时间:2022-09-27 17:59:39
文言文:《君不自诈》原文及译文
有上书请去佞臣者,上问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽①,不能的②知其人,愿陛下与群臣言,或佯怒以试之,彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也。”上曰:“君,源也;臣,流也。浊其源而求其流之清,不可得矣。君自为诈,何以责臣下之直乎?朕方以至诚治天下,见前世帝王好以权谲③小数接④其臣下者,常窃耻之。卿策虽善,朕不取也。”
(选自《资治通鉴》)
【注释】
①草泽:边野荒地,泛指社会下层。②的:准确。③权谲:狡诈。④接:接触。
【文化常识】
皇帝的自称 自从秦始皇混一六国后,结束了封分制,实行了郡县制,中国就有了第一位皇帝。皇帝二字的意义是:“功过三皇,德配五帝”。皇帝一般自称“朕”、“为王”、“寡人”。本文中唐太宗自称“君”。臣子、百姓称皇帝为“陛下”、“天子”、“皇上”、“万岁”或“圣上”等。
【译文】
有上书给唐太宗请求去除奸佞的臣子的大臣,太宗问上书者:“奸佞小人是谁?”上书者回答说:“臣下居住在边荒野地,不能准确地知道谁是奸佞小人,希望陛下和大臣们说,请陛下佯装大怒来测试大臣们,那些坚持真理不肯屈服的.人,是正直的大臣,那些害怕权势顺从旨意的大臣,是奸佞的大臣。”太宗说:“皇帝是朝政的源头;臣子就像水流。源泉浑浊而要求水流清澈,是不可能得到的。皇帝自己都做欺诈的事,怎么能要求臣子们的行为正直呢?我正用诚信来治理天下,看到以前的帝王喜欢用狡诈的伎俩来和大臣们接触,我私下常常认为这是可耻的。你所说的方法虽然很好,但我不能采纳啊。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《草书大王》“张丞相好书而不工”阅读答案及原文翻译
2022-05-10 17:07:35
《宋史·高防传》原文及翻译
2023-01-10 03:02:49
郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译
2023-01-19 08:33:13
“周惠达字怀文,章武文安人也”阅读答案及原文翻译
2022-07-06 15:59:36
《州官放火》原文及翻译
2022-04-16 19:37:01
文言文阅读:口技
2022-08-02 23:14:16
初中文言文知识点讲解
2023-05-08 07:51:52
《三国志·吴书·张昭传》原文及翻译
2022-06-12 00:57:38
说起那个文言文
2022-08-30 07:27:44
《陈书·沈文阿传》原文及翻译
2023-03-05 18:01:22
王羲之画扇文言文翻译
2023-01-08 20:27:27
“范延光,字子瑰,临漳人也”阅读答案解析及原文翻译
2022-12-26 02:14:52
《重修醉翁、丰乐亭记》阅读答案及原文翻译
2023-02-14 18:45:22
《郁离子·采藥》原文及翻译
2023-06-17 06:25:54
文言文阅读两小儿辩日习题练习及答案
2023-04-22 10:27:13
文言文基础知识复习资料
2022-11-04 13:48:12
“胡宗宪,字汝贞,绩溪人”阅读答案解析及翻译
2023-04-08 14:00:37
七年级下文言文复习的暑期作业
2022-11-01 23:07:02
中秋佳节古诗词100首集锦
2022-05-09 03:50:49
贾耽文言文翻译
2023-02-14 03:15:21


