《劳于读书,逸于作文》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-04-14 05:38:50
程端礼,程氏家塾读书分年日程
劳于读书,逸于作文
原文:
读书如同销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力。作文如铸器,铜既销矣,随模铸器,一冶即⑩成,只要识⑧模,全不费力。所谓劳于读书,逸于作文也。
——选自《程氏家塾读书分年日程》
译文/翻译:
读书就像熔化青铜,把铜块收集起来放入熔炉中,(然后就)用皮风箱(给炉火)扇风,不到铜(全部)熔化就不停止,(所以)非常地费工夫。(而)写文章就像铸造铜器,(这时)铜已经熔化了,按照模具的形状来铸造成(各种各样的)铜器,(那是)一经冶铸就能成功(的事情),只要识得模具,(铸造过程)全不费力。(人们)常说的“在读书方面费力了,在写文章方面就省劲了”。
注释:
1.劳于读书,逸于作文:都是状语后置,即“于读书劳”,“于作文逸”。
2. 劳:用功。
3逸:轻松。
4.销:熔化。
5. 鞴( b è i ):古代用皮制成的鼓风器。
6.铸:浇制
7. 随模:按照模型。
8. 识:懂得
9. 既:已经
10. 即:立即,马上
11.铸:浇制 12.冶:冶铸
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“陆龟蒙,字鲁望,元方七世孙也”阅读答案及原文翻译
2023-04-18 13:08:33
《王著教帝学书》阅读答案及原文翻译
2022-06-07 00:36:19
“太子丹恐惧,乃请荆卿曰”阅读答案解析及原文翻译
2023-03-25 22:13:03
“辛公义,陇西狄道人也。公义早孤,为母氏所养”阅读答案及翻译
2023-04-21 07:24:14
文言文爱情对白
2023-02-03 07:12:58
吴昌硕墓志铭文言文阅读答案及翻译
2023-01-02 05:51:42
李温陵传的文言文阅读训练和答案
2023-05-13 04:28:28
文言文《大地的声音》赏析
2022-08-08 07:57:20
《北齐书·阳斐传》文言文原文及译文
2023-01-15 17:16:03
柳文言文翻译
2023-02-08 01:30:07
“古之取天下也以民心,今之取天下也以民命”阅读答案及翻译
2022-06-26 21:24:38
“嗟乎!大阉之乱,缙绅而能不易其志者”阅读答案解析及翻译
2022-07-16 22:58:04
古代文言文训练之《淮南子汜论训》
2022-09-27 02:09:53
必修五文言文复习练习题
2022-08-15 07:25:56
袁枚《陶氏义庄碑记》原文及翻译
2023-07-13 20:41:23
文言文《杞人忧天》原文及翻译
2022-10-09 07:39:17
“程师孟,字公辟,吴人”阅读答案及句子翻译
2022-08-29 05:02:26
笔耕不辍度晚年文言文
2023-01-09 05:34:10
“何玮,何伯祥之子,袭父职”阅读答案及翻译
2022-08-12 06:22:11
《蜀鸡与乌鸦》阅读答案及原文翻译
2022-05-09 22:12:45


