戴叔伦《兰溪棹歌》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-05-10 02:07:06
戴叔伦
兰溪棹歌兰溪棹歌
戴叔伦(唐)
凉月如眉挂柳湾,
越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,
半夜鲤鱼来上滩。
作者简介
戴叔伦(732~789),字幼公,一作次公,又作名融,字叔伦,润州金坛(今江苏金坛)人。唐代诗人。少年时跟随萧颖士学习,有才名,安史乱起,避乱江西鄱阳。大历至建中年间,曾任河南转运留后、东阳县令、江西节度使幕府判官。贞元二年辞官还乡,四年又被任命为容州刺史,故而后人称其为“戴容州”。戴叔伦山水诗语意清丽,风调秀美。
注释:
①兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流。在今浙江省兰溪县西南。棹歌:渔民的歌,船家摇橹时唱的歌。
②柳湾:种着柳树的河湾。
③越中:古代东南沿海一带称为越。
④桃花雨:江南春天桃花开时下的雨。
⑤凉月:新月。
译文/翻译:
兰溪棹歌
戴叔伦
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
诗文解释
一弯娥眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
诗文赏析
兰溪,在今浙江兰溪县西南。棹歌,渔民的歌。
清爽的凉月,雨后的山色,一幅清新淡雅的水墨画跃然纸上。全诗空灵明快,情景交融,加之民歌的韵致,读后给人以身临其境的美感,宛若一幅佳画,一支妙曲。结句最为生动传神,是画龙点睛的精彩之笔。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
初中常见的文言文异读
2023-03-28 17:40:35
“薛嵩,绛州万泉人”阅读答案及原文翻译
2023-01-21 22:14:47
《陈情表》文言文教学知识
2023-02-22 09:22:39
语文文言文阅读技巧
2022-08-23 15:11:00
“龙在田,石屏州人也”阅读答案解析及翻译
2023-05-29 02:08:53
文言文《周礼·春官宗伯·大宗伯》原文及翻译
2022-07-12 13:32:07
“萧岿字仁远,察之第三子也”文言文阅读试题
2023-03-06 09:36:00
沈括《除拜官职》原文及翻译
2022-12-06 17:04:56
高中常考的文言文
2022-11-10 10:24:53
《晋书·张茂传》原文及翻译
2023-03-19 15:47:42
《太宗论盗》阅读答案及原文翻译
2022-08-15 13:16:44
《待漏院记》文言文翻译
2023-06-01 08:22:15
文言文:送东阳马生序
2022-07-29 08:16:51
中考语文文言文倒装句之宾语前置
2022-12-20 14:19:51
文言文练习题及答案
2023-06-05 09:32:24
《宋史·蔡抗传》原文及翻译
2023-07-20 12:16:54
狼子野心文言文原文及翻译
2023-01-19 09:42:13
王安石《田公墓志铭》阅读答案及原文翻译
2023-03-13 06:20:43
司马光逸事文言文翻译
2022-12-03 09:23:13
“花云,怀远人”阅读答案及原文翻译
2022-05-12 11:01:44


