《旅夜书怀》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-04-22 02:58:25 

原文:

细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。

译文/翻译:

拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。
低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。
难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!
一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “张旨,字仲微,怀州河内人”阅读答案解析及翻译

    2022-05-31 17:13:09
  • 《宋史·曹利用传》文言文阅读

    2022-08-23 09:28:22
  • 《明史·何乔新》原文及翻译

    2021-04-03 00:39:35
  • 《明史·陈献章传》阅读答案及翻译

    2022-05-14 18:43:58
  • 秦晋崤之战文言文赏析

    2023-03-15 05:11:41
  • 文言文阅读及阅读答案

    2022-06-06 18:49:34
  • 文言文单元即时练(4)八年级语文下册

    2022-07-15 09:25:34
  • 小升初学生应该如何备考文言文

    2022-07-13 01:13:55
  • 《齐桓公下拜受胙》文言文原文及翻译

    2022-06-17 04:13:59
  • 语文复习:文言文翻译

    2022-09-26 08:45:09
  • 武夷精舍记文言文原文及译文

    2022-09-07 05:45:46
  • 初中课外文言文导读《盲人识日》译文及阅读答案

    2022-07-09 18:11:44
  • 初中语文教学中文言文的有效教学

    2023-02-17 20:51:14
  • 文言文断句解题技巧

    2022-09-16 07:54:55
  • 文言文《陶潜集》练习题及答案

    2022-05-27 21:47:45
  • “柳敏字白泽,河东解县人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-29 16:12:17
  • 《旧唐书·穆宁传》文言文阅读训练附答案及译文

    2022-05-03 12:42:21
  • 文言文赵普的翻译

    2022-10-26 13:41:53
  • 古诗文名句名篇情境默写及答案(一)

    2023-01-31 11:21:18
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    2022-07-26 22:03:55
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com