王绩《五斗先生传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-01-18 23:42:09 

王绩

原文:

有五斗先生者,以酒德游于人间。有以酒请者,无贵贱皆往,往必醉,醉则不择地斯寝矣,醒则复起饮也。常一饮五斗,因以为号焉。先生绝思虑,寡言语,不知天下之有仁义厚薄也。忽焉而去,倏然而来,其动也天,其静也地,故万物不能萦心焉。尝言曰:“天下大抵可见矣。生何足养,而嵇康著论;途何为穷,而阮籍恸哭。故昏昏默默,圣人之所居也。”遂行其志,不知所如。

译文/翻译:

有位叫五斗先生的人,因为喜欢喝酒而游历于人世间,有用酒来请他的人,不论身份高低贵贱他都前往,而且必定喝醉,喝醉了,就不挑选地方倒地便睡,酒醒后又起来继续喝酒。他经常一喝就是五斗,于是就用“五斗”作为自己的别号。五斗先生没有忧愁,很少说话,不知道人世间有仁义冷暖。他忽而离开,忽而回来,行为动静自然,符合天地法则,所以万事万物都不能缠绕住他的心。他曾经说:“天下事物大概能够看得清楚。人生如何能够保养,嵇康便撰写了《养生论》;道路为什么会穷尽,阮籍于是悲恸哭泣。所以,故作糊涂,是圣人的行事态度。”于是,他一直实践自己的心意,最后不知去向。

注释:

1. 五斗先生:作者自嘲而取的绰号,指自己一饮五斗。
2. 酒德:能剧饮的美名。
3. 有以酒请者:有请他去饮酒的人。
4. 无贵贱:不论是官吏还是平民。
5. 不择地斯寝:不管什么地方,倒头便睡。
6. 绝思虑:不思世事。
7. 厚薄:指世风的淳厚和浇薄。
8. “忽焉而去”二句:谓来去倏忽,飘忽无定。
9. 萦心:纠缠他的内心。
10. 天下大抵可见:天下万事大都可以看破。
11. 生何足养:生命有什么值得保养。
12. 嵇康著论:嵇康,晋初人。曾写《养生论》。
13. 途何为穷:道路哪里有穷尽。
14. 阮籍恸哭:阮籍,晋初人。据《世说新语》载,阮籍深感世风浑浊,常乘牛车,任其行走,至途穷,则痛哭而返。
15. 圣人之所居:圣人所处的境界。
16. 如:去,到。
《五斗先生传》《书东皋子传后》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 恽敬《游庐山记》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-01-22 11:03:33
  • 高中文言文“少数多学”方法初探

    2022-12-09 18:01:26
  • 文言文《陈太丘与友期行》译文及赏析

    2022-07-28 00:04:11
  • 阅读新唐书·张文瓘传节选文言文练习题及答案

    2022-11-19 09:57:21
  • 初二语文的专项训练:文言文

    2023-01-21 11:37:45
  • 《板桥诵书》原文及翻译

    2022-04-22 10:12:31
  • 《名读书》的文言文翻译

    2022-05-30 04:52:52
  • 中考语文文言文词语分析:“若”

    2023-04-28 15:03:41
  • 李光地文言文

    2022-11-04 22:37:30
  • 《《治狱》阅读答案解析及翻译

    2022-09-22 02:04:09
  • 秦武王偏听文言文翻译

    2022-09-08 22:14:11
  • 《郑板桥爱子之道》阅读答案及文言文翻译

    2022-09-06 02:14:14
  • 文言文阅读训练及答案解析

    2023-03-14 05:22:17
  • 文言文《列子说符》原文及翻译

    2022-09-11 04:08:14
  • 文言文《吕蒙为学》翻译

    2022-10-26 05:12:50
  • 浅析文言文断句法

    2022-10-13 09:40:57
  • 文言文中的古今异义

    2023-03-21 23:34:38
  • 前赤壁赋全文文言文翻译

    2022-12-28 14:40:54
  • 人教版七年级语文下册第四课《诗两首》课后答

    2022-09-03 21:13:04
  • 文言文师说全篇知识点

    2022-11-27 03:20:12
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com