袁宏道《莲花洞》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-04-14 13:01:20 

袁宏道

原文:

莲花洞①之前为居然亭,亭轩豁可望②,每一登览,则湖光献碧,须眉③形影,如落镜中。六桥④杨柳,一路牵风引浪,萧疏⑤可爱。晴雨烟月,风景互异,净慈之绝胜处也。
洞石玲珑若生,巧逾雕镂。余尝谓,吴山南屏一派,皆石骨土肤⑥,中空四达,愈搜愈出⑦,近若宋氏园亭皆搜得者。又紫阳宫石,为孙内史⑧搜出者甚多。噫!安得五丁神将⑨,挽钱塘江水,将尘泥洗尽,山骨尽出,其奇奥当何如哉?

译文/翻译:

莲花洞的前面是居然亭,亭开畅,可以远眺。每次登上观望,湖水清澈透明,(站在湖旁)人的影子像是在镜子里,全部显现。六桥的杨柳,一路上被风吹拂,摇曳多姿,倒好像是杨柳牵引着风,引出了水中波浪,杨柳错落有致,非常迷人。晴朗的月夜和烟雨迷茫的时候,风景各不相同,这是净慈寺最绝妙的地方。
洞里的石头玲珑剔透,好像活的一样,比精工雕刻还要巧妙。我已经认识到吴山、南屏山一带都是表层为土,下面是石头,石头中间有孔,可以相互贯通,且这种洞石越发掘越多。近点的如宋氏园亭的石头,都是从这里搜索的,又如紫阳宫的石头,很多是被孙内使从这挖掘出来的。噫!如果能使五丁大力神把钱塘江的水挑来,将山的表面尘泥洗尽,使山下面石头的奇妙奥秘全部显露出来,该是怎么样的情形呢?
常析:
这是一则清新的写景文字,笔调明快流畅,不露雕饰之痕。作者无论写亭、写湖、写柳、写石,都只稍稍只笔,就各显特色。他写景不作精细镂刻,力求用写意的笔法,并且把自己的感情融汇进去;不袭用前人旧句,处处着意创新,因而对自然美常有独特的抒写。“湖光献碧,须眉形影如落镜中”,一“献”一“落”,将湖光和须眉都赋予人的动作,生动新颖,作者欣喜之情与景物相生而出;“六桥杨柳,一路牵风引浪”,赋予了柳条以活泼的动态和人化的情意,不落俗套,秀丽动人。文末的几句议论富于感情,寄托着作者对美好事物着意追求的情思。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 大道之行也文言文译文及注释

    2022-12-17 21:28:03
  • “源乾曜,相州临漳人”文言文阅读试题及翻译

    2022-12-22 19:39:19
  • 《宝绘堂记》阅读答案解析及翻译

    2022-05-25 02:55:13
  • 《史记十表建元已来王子侯者年表》文言文原文及翻译

    2023-05-06 06:28:25
  • 高考文言文复习

    2022-11-06 16:35:26
  • 初一必懂的文言文加翻译

    2022-08-23 15:28:40
  • 《守株待兔》文言文阅读

    2023-01-20 05:14:31
  • 初中文言文介绍

    2023-04-13 03:47:30
  • 高中文言文虚词及用法

    2023-02-11 21:18:07
  • 高考语文文言文鸿门宴知识点归纳

    2022-12-01 14:22:00
  • 《超然台记》(含练习)原文及翻译

    2021-01-31 12:42:34
  • 高考文言文答题技巧

    2023-04-12 10:42:15
  • 《两小儿辩日》原文及注释

    2022-08-16 08:26:46
  • 《史记·季布栾布列传》原文及翻译

    2023-04-23 16:06:31
  • 《晋书·卫瓘传》原文及翻译

    2021-10-12 11:24:25
  • 蜀先主庙文言文翻译

    2023-06-01 07:16:11
  • 陆游《烟艇记》阅读答案及翻译

    2023-02-17 05:25:43
  • 《吕氏春秋·知分》原文及翻译

    2021-06-18 07:06:54
  • 钱谦益《秋水阁记》阅读答案

    2022-08-20 07:09:06
  • 苏洵《张益州画像记》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-02-16 14:56:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com