《宋史·陈执中传》文言文阅读及答案

语文 文言文 时间:2023-07-30 08:16:55 

阅读下面的文言文,完成下列各题。
    陈执中传
    陈执中,字昭誉,以父恕任,为秘书省正字,累迁卫尉寺丞、知梧州。帝属疾,春秋高,大臣莫敢言 建储者,执中进《演要》三篇,以蚤定天下根本为说。翌日,帝以他疏示辅臣,皆赞曰“善”。帝指其袖中曰:“又有善于此者。”出之,乃《演要》也。因召对便殿,劳问久之,擢右正言。逾月,遂立皇太子。
    曹利用婿卢士伦除福建运使,惮远不行,利用为请,乃改京东。执中尝劾奏之,利用挟私忿, 出 执 中 知 汉 阳军。
    与夏竦同知永兴军,议边事多异同,诏令互出巡边,乃屯泾州,令诸部曰:“寇籍吾水草,钞边图利,不除,且复至。”命悉焚之。表解兵柄,以为兵尚神密,千里禀命,非所以制胜,宜属四路各保疆圉。朝议善之,就知陕州,复徙青州。于是请城傅海诸州,朝廷重兴役,有诏不许。执中不奉诏,卒城之。
    明年,沂卒王伦叛,趣淮南,执中遣巡检傅永吉追至采石矶,捕杀之。召拜 参 知 政事。谏官孙甫、蔡襄极论不可,帝遣使驰赐敕告。久之,拜集庆军节度使、同平章事、判大名府。河决商胡,走大名,程琳欲为堤,不果成而去。执中乘年丰调丁夫增筑二十里,以障横溃。以 吏 部 尚书复拜同平章事、昭文馆大学士。每朝退,闭中书东便门,以防漏泄。三司勾当公事及监场务官,权势所引者,皆奏罢之,内外为之肃然。
    执中在中书八年人莫敢干以私四方问遗不及门惟殿前都指挥使郭承祐数至其家为御史所言遂诏中书枢密自今非聚厅无见宾客。及议谥,礼官韩维请谥曰荣灵。后改谥恭襄,诏谥曰恭。帝篆其墓碑曰“褒忠之碑”。
    (1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
    A.执中/在中书八/年人莫敢干以私四方/问遗不及门/惟殿前都指挥使郭承祐/数至其家/为御史所言/遂诏中书/枢密自今非聚厅/无见宾客/
    B.执中/在中书八年/人莫敢干以私/四方问遗不及门/惟殿前都指挥/使郭承祐数至其家/为御史所言/遂诏中书/枢密自今非聚厅/无见宾客/
    C.执中/在中书八年/人莫敢干以私/四方问遗不及门/惟殿前都指挥使郭承祐/数至其家/为御史所言/遂诏中书/枢密自今非聚厅/无见宾客/
    D.执中/在中书八年/人莫敢干以私/四方问遗不及门/惟殿前都指挥使郭承祐/数至其家/为御史所言遂/诏中书/枢密自今非聚厅/无见宾客/
    (2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
    A.建储,指立皇太子。皇太子又称东宫,殿下。
    B.出执中知汉阳军,“出”,官员离开京城外放任职,离开了权力的中心,自然有贬谪的意思。
    C.参知政事,又简称“参政”,是唐宋时期最高政务长官之一,宋代范仲淹、欧阳修、王安石都曾任此职。
    D.吏部尚书,是吏部的最高长官,掌管全国官吏的任免、考课、升降、调动、封勋以及礼仪、祭祀、宴餐、学校、科举等事务的大臣。
    (3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
    A.陈执中因父任而步入仕途,因为在劝君王立太子的事上直言敢谏,得到了皇帝的嘉奖,并升任了官职。
    B.曹利用女婿卢士伦被贬官为福建运使,因担心路途遥远不愿意就任,曹利用向朝廷请求将女婿改任了京官。
    C.陈执中与夏竦一起执掌永兴军,议论边事意见多不相合,朝廷只好诏令他们各自为政巡视边境,陈执中于是就屯驻泾州。
    D.陈执中为官清廉,官员不敢因私事而请托他帮忙,各地拜访或送礼的人也不曾登门,只有郭承祐多次登门拜访,因此受到御史的弹劾。
    (4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
    于是请城傅海诸州,朝廷重兴役,有诏不许。执中不奉诏,卒城之。
    译文:
    河决商胡,走大名,程琳欲为堤,不果成而去。
    译文:
    答案解析:
    
    9.【答案】【小题1】C
    (1)C.“八年”是固定词汇,不应分开,排除A; “都指挥使”是官职名称,中间不断开,排除B;“遂”顺承连接“于是”,一般放在下句开头,故在其前断开,排除D;
    (2)D.礼仪、祭祀、宴餐、学校、科举属于礼部职内范围;
    (3)B.“女婿卢士伦被贬官为福建运使”,贬官一说于文无据,原文是“曹利用婿卢士伦除福建运使”,并非贬官;
    (4)于是请求筑城傅海各州,朝廷对于新兴起工役很慎重,有诏命不准许。执中没有奉行诏命,终于筑成城池。
    黄河在商胡决口,洪水流向大名(府),程琳打算修筑堤防,最终没有成功就离开了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “苏颂,字子容”阅读答案解析及翻译

    2023-04-11 04:17:06
  • 刘大樾《乞人张氏传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-11 03:19:12
  • 《卧薪尝胆》“勾践之围会稽也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-17 08:14:58
  • 徐羡之文言文阅读和翻译

    2022-07-07 03:11:06
  • 全祖望《万贞文先生传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-24 05:38:17
  • 苏轼《霍光论》阅读答案解析及翻译

    2023-04-10 01:57:28
  • 曾巩《徐孺子祠堂记》阅读答案及原文翻译

    2023-01-21 20:54:15
  • 管仲破厚葬的文言文习题

    2022-11-11 18:29:41
  • 文言文通假字

    2022-06-27 10:55:12
  • 《桃花源记》原文及欣赏

    2022-05-08 04:32:49
  • “樗散生者,钱塘人,李氏名诇,字孟言”阅读答案解析及翻译

    2022-11-22 13:44:24
  • 《宋史·沈伦传》原文及翻译

    2021-06-19 15:13:54
  • 语文文言文阅读试题:高智耀,字显达,世仕夏国

    2023-03-01 19:28:07
  • 《日攘一鸡》阅读答案及原文翻译

    2022-06-12 16:51:34
  • 《三峡郦道元》文言文阅读及答案

    2023-02-19 02:34:11
  • 文言文《新唐书·张文瓘传》阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-09 02:42:35
  • 《余霞阁记》《钵山余霞阁记》阅读答案及翻译

    2022-11-19 03:29:41
  • 《后汉书·刘宠传》原文及翻译

    2021-08-08 14:19:17
  • 文言文《卖柑者言》赏析

    2022-09-06 01:03:00
  • 《高帝求贤诏》阅读答案及原文翻译

    2022-08-29 05:27:12
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com