和尚既出家现勿自寻烦恼 男儿生为国要当大发慈悲

佛教11字对联

对联全文

上联:和尚既出家现勿自寻烦恼
下联:男儿生为国要当大发慈悲

对联备注:

(广东顺德雨花寺)

参考注释

和尚

[Buddhist monk] 佛教中出家修行的男教徒

出家

[ leave home and become a monk or nun] 弃舍俗家去做僧尼或道士

自寻烦恼

自找的烦闷苦恼。意思是,本来不该有烦闷苦恼。

男儿

(1) [man]∶男子汉

男儿有泪不轻弹

(2) [husband] [近]∶指丈夫

为国

治国。《论语·里仁》:“能以礼让为国乎?” 邢昺 疏:“为,犹治也。”《战国策·秦策三》:“善为国者,内固其威,而外重其权。”《管子·国蓄》:“凡将为国,不通於轻重,不可为笼以守民。” 清 姚康 《<嵞山集>序》:“顾 楚 之为国, 唐 之为天下,当其时皆何如?”

要当

自当;应当。《后汉书·冯鲂传》:“我与 季 虽无素故,士穷相归,要当以死任之,卿为何言?” 唐 牟融 《寄周诏州》诗:“功业要当垂永久,名利那得在须臾。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·小梅》:“要当牢记吾言,后会亦不远也。”

大发慈悲

[have pity on;show mercy] 佛家指佛心慈悲,怜悯众生形容对人极为慈爱怜悯,含幽默讽刺之意

如来方开怜悯之口,大发慈悲之心。——《西游记》

注释是词典网系统生成,仅供参考!

0
纠错

对联推荐

诗词推荐

对联大全 词典网
m.CiDianWang.com