首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 出卖影子的人(德国)(17)正文

出卖影子的人(德国)(17)


  谁只要走错一步,离开了正道,就无法再回头了。他就会在邪路上越走越远。向他指示方向的天上的星星,对他也无济于事。因为娜美西丝①在呼唤他、他得听从她的召唤,一步又一步地走向深渊。
  我正是这种情形。我走错了一步,以后我所做的一切就成为一系列新的错误。对于一个正常的人来说,爱一个人,让被爱的人只爱自己,并不是什么错误。可是对一个没有影子的人来说,那就是犯罪。我得承担其后果。
  我有什么办法呢?我已使她遭受了不幸,就必须拯救她。现在已到了最后关头。要是我现在不帮助她,那就来不及了。对我来说,任何代价都不会太高。
  但是,就像我一生中已经经常遇到过的那样,一件意外的事代替了我的行动。命运在替我行事,我认识到自己只不过是宇宙中的一个小齿轮,被一种陌生的力量所推动。应该发生的事一定会发生;应该发生的事已经发生了。
  尽管如此,我有很多年背上沉重的思想负担,感到自己有罪。经过了很长时间,我才学会重视和接受这种陌生的力量,不仅在我的生活中,而且也在别人的生活中。
  我不知道,只是因为我过度劳累了,或是因为过于紧张——总之,正当我要用自己的血在字据上签字的时候,我昏倒了。我在死神的怀抱里一定躺了很久。恢复知觉时,我最先听到的是脚步声和咒骂的声音。我睁开了眼睛,看见天已黑了。我的可恨的伴侣还在,正在照料我。“像个老太婆,”他忿忿地说。“您究竟想要什么?我建议您现在下决心,或者您宁可坐着哭吗?”
  ①娜美西丝:希腊神话中的复仇女神。——译者
  我慢慢地从地上站起来,默默地向四面看了看。天色已晚。从灯火通明的森林管理员的房子里传出喜庆的音乐。三五成群的人在院子里散步。有几个人一面聊着天,一面走近,坐到我先前坐过的长凳上。他们在谈论有钱的拉斯卡尔先生和这一家千金的婚礼。事情已经发生了,婚礼已在这一天早上举行了。
  我从头上摘下了隐身帽,那个陌生人立刻就在我眼前消失了。我跑进漆黑的夜,奔向花园的出口。可是,他隐着身子在我旁边跑,同时厉声对我说:
  “我煞费苦心照料您这位神经衰弱、失去知觉的可怜先生,难道您就这样报答我吗?我看护了您整整一天,现在却当了傻瓜。好吧,顽固先生,您尽管逃避我吧!我们是分不开的,就像连体婴儿一样:您有我的金子,我有您的影子。这使我们俩都不能安生。难道您听说过影子会离开它的主人?您的影子拽着我跟您跑,一直到您收回它和我摆脱它为止。您不愿自愿做的事情,早晚还是不得不做,尽管也许是出于无聊。没有人能逃避他的命运。”他用同样的口吻不停地说下去,我逃避不了,无法摆脱他。不管我愿不愿意他和我作伴,他总是在我的身旁,叨唠着金子和影子。我无计可施。
  我经过没有人的街道,跑回我的家去。当我在我的房子前面站住的时候,我几乎认不出它了。窗户被打破了,屋里没有灯光。门都关着,屋里没有一个仆人。灰衣人大声笑着说:“是呀,是呀,事情就是这样的。不过,您会在家里找到您的本德尔,不久前他给人送回来了,疲惫不堪,肯定还在那儿休息。”他又笑了。“他一定会告诉您许多事情!好吧,今天就到此为止。
0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 维泰利斯先生的杂耍班(法国)
  • 力气最大的乌龟(南美)
  • 猴子盖房(南美)
  • 四个太阳(南美)
  • 李尔王(英国)
  • 吉米瓦伦汀的再生(美国)
  • 羽毛蛇的出走(南美)
  • 人和蛇(南美)
  • 罗宾汉和他的绿林好汉们(英国)
  • 大洪水(南美)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com