首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 宝岛(英国)(10)正文

宝岛(英国)(10)


  我们快到树下了。迈利叫大家一起上前去,但是十步之远的距离上我们看见了一个大坑。海盗们都愤怒地吼着奔过去。这个坑看起来已挖了好久了,里面只有一把破斧子和一些碎木板,有一块木板上刻着“海象号”,这正是弗林特的船名。一切都清清楚楚:藏宝的地方早已被发现,宝藏已被别人运走。
  这个打击太大了。海盗们都愣在坑边,而思维敏捷又有经验的西尔维已预料到下一步他们的反应了。他悄悄叫了我一声,递给我一把 * ,同时拉着我向北边走了几步,同其他五个水手拉开了距离。
  果然,那五个人如梦初醒,咆哮、叫骂,接着就互相扭打起来。他们跳进坑里,只拾到一枚金币。
  “哈,西尔维,”迈利把金币对独脚人晃晃,叫道:“这就是你许给我们的七十万英镑,对吗?你把我们骗了,你这个蠢货!”
  其他四个人完全站到迈利一边,迈利对他们说:
  “伙计们,他们只有两个人,一个是独脚的蠢货,另一个只是个孩子,令人憎恶的孩子,我早就想挖出他的心来。伙计们……”
  他举手正要招呼那几个人冲过来,丛林里响起了枪声,迈利和一个匪徒应声倒地,其他三人夺路而逃。西尔维连蹦带跳,来到尚未死去的迈利身边,又对他开了两枪,并且对那向上翻着的迈利的眼睛说:
  “乔治,我想这回总算送你回了老家了。”
  这时,从树林子深处跑来了班·戈恩和我们的人,大家迅速去追赶逃跑的匪徒。
  尾声
  原来,医生送干酪给戈恩时,了解到他已把宝挖出来了,于是就把没用的地图给了西尔维,他们全部撤到戈恩的洞里。
  消灭匪徒的第二天早上,我们开始把班·戈恩早已挖掘出来的大量金银财宝从山洞里搬上希斯巴涅拉号。独脚西尔维也参加了搬运,但是起航前,他却失踪了。他偷走了一袋钱币,大约有三、四百镑。以后就再没听到过有关他的消息。
  我们一路顺风,回到了布里斯托尔。每个人都分了一份财宝,又都按自己的心愿,也许是聪明的,也许是傻的,把那份钱财花掉。斯摩莱特船长不久就退休了;班·戈恩得到了一千镑,但是不到三个星期这笔钱就没了,不知是花掉了还是丢失了。特莱罗尼先生见他成了乞丐,就雇他当了个看门人。
  他除了干活以外,常去村里教堂扯着又细又高的嗓音唱诗,因此而变得远近闻名。
  这段经历给我留下了可怕的印象,没有任何力量能使我再登上那个令人憎恶的小岛。夜深人静时我不断梦见那海岸边的浪花,好像海水全涌上了我的床,耳边还总萦绕着海盗的那支歌子。

0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 莫尔格街谋杀案(美国)
  • 大卫科波菲尔(节选)-英国
  • 人类(南美)
  • 美洲豹和鹿(南美)
  • 少爷(日本)
  • 少年总编(日本)
  • 墨西哥人(美国)
  • 樱花贝(日本)
  • 奥立弗特威斯特的童年(英国)
  • 四个太阳(南美)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com