灯塔又亮了(法国)(2)
有一次正好碰上大潮,是这年里最大的一次海潮。每当这种大海潮来临之前,他们便可以深入海里较远的洞穴里去找到更多的动物,尤其可以捉到黄道蟹和梭子蟹……。恰好这次大潮前海上很平静,没有什么大浪,灯塔周围的海水都退去了,这是很少见的。戈乃克一家人非常高兴,一清早就从他们的“窝”里出动,带着捞网、刀、篮、钩以及所有适合低潮时干活的工具,从高处连滚带爬地到了下面。不过,这是个不平常的日子,晴雨表的情况不大妙,天气相当沉闷,预示着一场暴风雨的来临。
请大家相信,他们真是在卖力地干活,他们忙着抓黄道蟹、梭子蟹、花鳅、帽贝……大海从来没有这么和蔼可亲,叫他们样样都获得了大丰收。
可就在这浅水平潮的时候,忽然出现了变化。远处海面上出现了一阵阵奇怪的微波,天空堆起了滚滚的乌云,西南风发出了凄厉的尖叫。顷刻之间,海的边缘发白,仿佛锅里将要煮沸的水一样翻滚起来。
父亲皮埃尔·戈乃克抬起头,他看得出这天气在变化,说道:“咱们碰上了最坏的天气。”
然后他用鼻子嗅嗅空气,补充说:
“咱们还可以干完,还有一些时间。”
大伙又接着干起来,可是渐渐地,必须一点点往后退了,因为起浪了,而且是汹涌的波浪。从岸边打来的怒涛,仿佛是一只急于吞噬一切的猛兽,把一块块原来露着头的岩石吞没下去,浪花开始四处飞溅。到了午后近两点钟的时候,戈乃克一家人全都被逼到塔脚下的悬崖附近。
“孩子们,上去。”父亲说。“你是女人,也上去。这些篮子重,我呆在下面守着,等盖德把她的篮子背上去以后,再来帮我把这些篮子弄上去。”
这些小家伙攀登峭壁,连猫都不会比他们更敏捷,那女人也一样,他们用光脚、肘和膝盖紧紧地抓住峭壁,沿着长期由他们爬出来的一条小路,一直爬到悬崖顶上。女人马上点着炉火,用大家出力弄来的东西做晚餐。玛丽一昂热和扬照顾着小弟妹们,盖德因有父亲的嘱咐,把背着的东西一放到地上,立即又爬到悬崖脚下去帮助父亲。
戈乃克一边瞧着大海,一边在下面等着。现在海水已打到他的脚跟。他一面抽着烟斗一面说:
“老天爷,这天气真糟透了!”
海水涨潮时刮起大西南风,这是顶坏的事了。
“走吧,盖德,这只篮子你背,其余的我背。快快走吧,到上面比这儿好多了。”
女儿走在前面,父亲跟着。他们在岩石中拐弯抹角地向那条能攀登到灯塔上去的小路走去。父女俩一路上高高兴兴,因为这次捕获的东西足足可供全家吃上四天的。
盖德快要走到悬崖了,突然听见一声叫喊,接着是一声响和一声咒骂。
她转过身来,看见父亲在一块绿色的海藻上滑了一跤,跌进一个水窟窿里去了。一般在于这种活的时候,滑倒的事是难免的。不过,滑倒的人总是先想到背着的东西,想到篮子里的鱼虾会跑出来逃走,得赶快再找回来,而不是先想到自己。滑倒了,爬起来,就又走了。但是这回的戈乃克是一点也起不来了,他的一条腿摔断了。
小盖德试着把倒翻在水窟窿里的父亲拉出来,……父亲的手紧抓着岩石,她使劲地拉他的胳膊……海水呼啸着冲过来,大片大片的浪花和泡沫溅到他们身上……因为力气太小,当然没有拉动……这时,头脑冷静的小盖德飞快地又爬到灯塔上去了。于是玛格丽蒂带着大孩于们马上下来找到了他的男人……他们几个人,一起用劲,终于把混身是血的戈乃克从水洞中拉了出来。这时,波浪就像一群狗紧紧地跟在他们脚后,他们花了两个小时,总算把受伤的人拖到紧挨着悬崖的地方,把他放到一块比较高的岩石上。
0