首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 圣朱利安传奇(法国)(15)正文

圣朱利安传奇(法国)(15)


  有人摆渡的消息传开后,就有旅客到来。他们在对岸摇着旗子召唤他;他急忙跳上小船,划向对岸。小船的分量很重;旅客们还一个劲儿地装上行李物品,再加牲口惊惶地直尴后蹄,那小船更显得拥挤不堪。他从不索取渡资;有的旅客从褡裢里取出剩饭,有的人拿出不愿再穿的旧衣服给他。粗野的人满嘴秽言,朱利安和和气气地规劝他们;他们用辱骂回敬他。他反而为他们祝福。
  一张小桌、一个小凳、一张枯叶垫成的床铺和三只陶杯,就是他的全部家财。墙上开了两个洞,算是窗户。屋子这边是一望无际的不毛之地,地面上零零落落地散布着灰白色的池塘;屋前,大河里翻腾着浅绿色的波浪。春天,潮湿的土地上散发出腐烂的气息。紧接着,狂风呼啸,飞沙走石。那沙子把水搅浑,钻进人的牙缝,简直无孔不入。不久,蚊群像一片片黑云,日夜不停地螫人吮血。严寒随之而来,它将一切东西冻得像石头一样坚硬,还使人产生强烈的吃肉的欲望。
  又是几个月过去了,朱利安没有见到过一个人影。这时,他经常闭目沉思,竭力追忆青年时代的情景:一所城堡的大院出现了,石阶上站着许多猎兔犬,演武厅里仆役成群;葡萄架下坐着一个金发少年,他的左边是穿着皮袍的老人,右边是戴着尖筒高帽的贵妇;突然,出现了两具死尸。他扑倒在床上,边哭边说:
  “啊!可怜的爸爸!可怜的妈妈!可怜的妈妈!”不久,他昏昏沉沉地睡着了。朦胧中又看到了一幕幕悲惨的幻景。
  一天夜里,他在睡梦中恍惚听到有人叫他的名字。他侧耳细听,可是只听到浪涛轰鸣。
  那喊声又出现了:
  “朱利安!”
  声音来自对岸。他觉得这事来得蹊跷,因为河面十分宽阔。
  喊声又起:
  “朱———利———安———!”
  这一次,那声音格外洪亮,犹如教堂里的钟声,抑扬顿挫。
  他点亮了风灯,走出小屋。半空中狂风怒号。夜幕深沉,间或被汹涌的浪花泛起的白光撕破。
  朱利安犹豫了片刻,然后解开了缆绳。霎时间风平浪静。小船在水面上顺利地滑到了对岸。一个男人在岸边等着他。
  他身上裹着一块破破烂烂的布片。他的脸像一副石膏面具,两只眼睛却比炭火还红。朱利安举起风灯照他,发现他长着一身 * 风;然而,在他的神态中,却有一种帝王的尊严。
  他跳上小船。船身猛然往下一沉,几乎被他的重量压碎;小船振荡了一阵,又被托了起来;朱利安开始划桨。
  他每划一桨;回波就把船头掀起。河水乌黑乌黑的,在船的两舷汹涌地奔流不息。它冲成深渊,推起浪山。小船时而被抛出水面,时而陷进深潭,在漩涡中被狂风吹得团团打转。
  朱利安不停地俯下身子、伸直胳膊、用两腿抵住船底,然后又扭着腰将身体往后仰,以便得到更大的助力。冰雹扫打着他的手背,雨水在他的脊背上流淌,强烈的气压使他难以呼吸,他不得不停止划桨。小船立刻就失去了控制。然而,他意识到,这件事关系重大,这是一种不能违抗的命令。他重又把住了双桨;桨环的响声打断了暴风雨的呼啸。
0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 绿野仙踪(节选)-美国
  • 出卖影子的人(德国)
  • 狡猾的蜘蛛-阿纳西(南美)
  • 癞蛤蟆和玫瑰花的故事(俄罗斯)
  • 希尔达的市民们(德国)
  • 广岛之歌(日本)
  • 阿拉斯加故事二则(美国)
  • 吹牛大王历险记(节选)-德国
  • 一年级一班的白雪公主(日本)
  • 太郎蟋蟀(日本)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com