复活(上)-第一部-26(2)

作者:列夫·托尔斯泰


    "哦,怎么样,把是非彻底颠倒了?"柯洛索夫借用反动报纸抨击陪审制度的用语挖苦说:"把有罪的判成无罪,把无罪的判成有罪,是不是?"
    "把是非彻底颠倒了......把是非彻底颠倒了......"老公爵笑着连声说,他无限信任这位自由派同志和朋友的博学多才.
    聂赫留朵夫顾不上是否失礼,未答理柯洛索夫,却坐到一盘刚端上来的热气腾腾的汤旁边,继续吃着.
    "您让他先吃吧."米西笑眯眯地说,用他这个代词表示他们之间的亲密关系.
    这时柯洛索夫情绪激动,大声讲到那篇使他愤怒的反对陪审制的文章.公爵的表侄米哈伊尔附和他的看法,介绍了那家报纸另一篇文章的内容.
    米西打扮得象平时一样雅致.她衣着讲究,但讲究得并不刺眼.
    "您一定累坏了,饿坏了,是不是?"她等聂赫留朵夫咽下食物后问.
    "不,还好.那么您呢?去看过画展了吗?"聂赫留朵夫问.
    "不,我们改期了.我们在萨拉玛托夫家打草地网球.说实在的,密丝脱克鲁克斯打得真漂亮."
    聂赫留朵夫到这里来是为了散散心.平时他在这座房子里总是感到很快活,不仅因为这种豪华的气派使他觉得舒服,而且周围那种亲切奉承的气氛也使他高兴.今天呢,说也奇怪,这座房子里的一切,从门房.宽阔的楼梯.鲜花.侍仆.桌上的摆设起,直到米西本人,什么都使他嫌恶.他觉得米西今天并不可爱,装腔拿调,很不自然.他讨厌柯洛索夫那种妄自尊大的自由派论调,讨厌柯察金老头那种得意洋洋的好色的公牛似的身材,讨厌斯拉夫派信徒卡吉琳娜的满口法国话,讨厌家庭女教师和补习教师那种拘谨,尤其讨厌米西说到自己时单用代词他......聂赫留朵夫对米西的态度常常摇摆不定:有时他仿佛眯细眼睛或者在月光底下看她,看到的是她身上的种种优点,他觉得她又娇嫩,又美丽,又聪明,又大方......有时他仿佛在灿烂的阳光下瞧她,这样就不能不看到她身上的种种缺点.今天对他来说就是这样的日子.今天他看见她脸上的每道皱纹,看见她头发蓬乱,看见她的臂肘尖得难看,尤其是看见她大拇指上宽大的指甲,简直同她父亲的手指甲一模一样.
    "那玩意儿没意思."柯洛索夫谈到网球说,"我们小时候玩的棒球要有趣得多了."
    "不,您没有尝到那种乐趣.那种球好玩极了."米西不同意他的话.聂赫留朵夫觉得她说好玩极了几个字时有点装腔作势,怪不自然的.
    于是展开了一场争论,米哈伊尔和卡吉琳娜也都参加进去.只有家庭女教师.补习教师和孩子们没作声,显然插不上话.
    "老是吵嘴!"柯察金老头哈哈大笑,从背心上拉下餐巾,哗啦啦地推开椅子,从桌旁站起来.仆人把他的椅子接过去.其余的人也跟着他纷纷起立,走到放有漱口杯和香喷喷温水的小桌旁,漱了一下口,继续那种谁也不感兴趣的争论.
上一篇:复活(上)-第一部-25
下一篇:复活(上)-第一部-27
目录:复活
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com