复活(中)-第二部-18

作者:列夫·托尔斯泰

    第二天,聂赫留朵夫刚穿好衣服,正准备下楼,听差就给他送来莫斯科律师的名片.律师是为自己的事来的,他说,如果玛丝洛娃一案枢密院即将审理,他愿意出庭.聂赫留朵夫发出的电报,正好同他掠身而过.聂赫留朵夫告诉他玛丝洛娃的案子什么时候开庭,由哪几个枢密官审理,他听了微微一笑.
    "这三个枢密官正好是三种类型."他说."沃尔夫是典型的彼得堡官僚,斯科沃罗德尼科夫是个有学问的法学家,贝则是一个实事求是的法学家,因此他在三人中间最有生气."律师说."希望也在他身上.那么上诉委员会那边的事进行得怎样了?"
    "喏,今天我要到沃罗比约夫男爵那里去,昨天是没有机会遇到他的."
    "您知道沃罗比约夫是怎么当上男爵的吗?"律师说,在说这个纯粹俄国姓和外国爵位时露出滑稽的口吻."这是保罗皇帝赐给他祖父的,他祖父大概是个听差.他不知什么事博得了皇上的欢心.皇上说:'封他为男爵吧,这是我的旨意,谁也不准拦着.,这样就冒出一个沃罗比约夫男爵来.他为此很得意.其实是个老滑头."
    "那我现在就去找他一下."聂赫留朵夫说.
    "嗯,那太好了,咱们一块儿走吧.用车子我送您去."
    临走以前,聂赫留朵夫在前厅里接到听差交给他的玛丽爱特的法文信.
    "我不惜违反我的原则,遵嘱在丈夫面前替您所庇护的人求情.不久此人即可获释.丈夫已对该司令官发了手谕.那么,您就堂而皇之来看我吧.我等您.玛."
    "这叫什么事?"聂赫留朵夫对律师说."真是太可怕了!一个女人在单身牢房里被关了七个月,原来什么罪也没有.如今把她释放,也只需要一句话."
    "这种事向来如此.嗯,至少您的愿望实现了."
    "是的,但事情这样容易解决,反而使我觉得不是滋味.请问:那里究竟在干些什么?究竟为什么把她关起来?"
    "算了,这种事还是不要追本溯源的好.我送您去吧."律师说,这时他们已走到大门口的台阶上.律师所雇的那辆漂亮轿车来到门前."您现在要到沃罗比约夫男爵那儿去,是吗?"
    律师告诉车夫到什么地方.几匹骏马就把聂赫留朵夫送到男爵家门口.男爵在家.进门第一间里有一个穿文官制服的青年官员,他的脖子特别细长,喉结突出,步伐特别轻快.另外还有两位太太.
    "贵姓?"喉结突出的青年官员异常洒脱地从两位太太那里走到聂赫留朵夫跟前,问.
    聂赫留朵夫把姓名报了过去.
    "男爵谈到过您.请稍等一下!"
    青年官员走进一个房门关着的房间,从那里领出一个身穿丧服.满脸泪痕的太太.这位太太用瘦削的手指放下随便卷起的面纱将泪痕掩饰.
    "请进!"青年官员对聂赫留朵夫说,步态轻盈地走到书房门口,推开门,自己则在门口站住.

上一篇:复活(中)-第二部-17
下一篇:复活(中)-第二部-19
目录:复活
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com