安娜_卡列宁娜(上)-第5部-23(2)

作者:列夫·托尔斯泰


    利季娅.伊万诺夫娜过了好一会才能坐下来阅读那封信.她的兴奋引起了她常犯的喘病.当她恢复镇静的时候,她读了下面用法文写的信:    Madame la Comtesse......您心中充满的基督徒的感情,给了我自知不可原谅的胆量来写信给您.我不幸和我儿子分开了.请求您允许我在动身之前见他一面.使您想起我,请您原谅.我写信给您而不写给阿列克谢.亚历山德罗维奇,完全是因为我不愿意使那宽大的人想起我而痛苦.了解您对他的友情,我想您一定会了解我.您可否把谢廖沙送到我这里,或是约定什么时候我自己回家里来,再不然,您可否告知我什么时候,在外面什么地方,我可以看到他?我知道决定事情的那个人的宽大,我想一定不会拒绝我的请求.您想不到我是多么渴望看到他,因此也想像不到您的帮助会怎样使我衷心感激.
    安娜,这信里的一切:信的内容和宽大这个字眼的含意,特别是那种随便......她是这样觉得......的语气,都激怒了利季娅.伊万诺夫伯爵夫人.
    "对来人说没有回信,"利季娅.伊万诺夫伯爵夫人说,于是立刻打开她的吸墨纸文件簿,她写信给阿列克谢.亚历山德罗维奇,说她希望一点钟的时候在宫廷庆祝会上看见他.
    "我要和您谈一件重大的苦恼的事.在那里我们再决定谈话的地点.最好是在我家里,我预备好您所喜欢的茶.必须如此.上帝给予了十字架,但是也给予了忍受的力量,"她补充这么一句,使他多少有一点心理准备.
    利季娅.伊万诺夫伯爵夫人通常每天总要写两三封信给阿列克谢.亚历山德罗维奇.她喜欢这种联络方式,这具有亲自会面所没有的风雅和神秘的味道.

上一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第5部-22
下一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第5部-24
目录:安娜·卡列尼娜
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com