幻灭(中)-第二部-外省大人物在巴黎-23-报纸的秘密(4)

作者:巴尔扎克


    "什么也没有."
    "什么也没有."
    "什么也没有!"
    "请诸位施展才华,帮我编好第一期.夏特莱男爵和他的乌贼骨,有一星期的材料可写.挖苦《孤独者》的题目也用的太杂了."
    韦尔努说:"德摩斯梯尼子爵的笑话也没有噱头了,大家都在抄我们以前的老文章."
    弗雷德里克说:"是啊,咱们要有新的箭靶子才行."
    卢斯托说:"诸位,咱们拿右派的道学家开开玩笑怎么样?比如说,德.波纳尔先生脚臭."
    埃克托.曼兰说:"咱们先来一组政府党议员的肖像吧."
    卢斯托说:"行,老弟,就请你动笔.你和他们同一个党派,对他们很了解,党内有倾轧,你也好代别人出出气.就拿伯尼奥﹑西里埃斯.德.梅兰哈等来开刀.文章可以预先写好,省得闹稿荒."
    埃克托说:"再编几个不准埋葬的故事,把情节多少说得严重一些,行不行?"
    韦尔努说:"最好别走人家的老路,立宪派的几家大报都有讽刺教士的漫画,多半是鸭子."
    "鸭子?"吕西安问.
    埃克托回答说:"所说的鸭子,是无中生有而情节逼真的故事,当遇到社会新闻太单调的时候,我们就用它来点缀一下.这是富兰克林的创作,避雷针,鸭子,共和国,都是他的新发明.这个新闻记者的海外鸭子,连百科全书派的学者都上了他的当,雷纳尔的《印度哲学史》把富兰克林的两桩无稽之谈当做了事实."
    韦尔努说:"这个我倒不知道.究竟是怎么回事呢?"
    "据说有个黑人女子救了一个英国人的性命,英国人为了多赚几个钱,让她有了身孕再把她卖出去.但怀孕的少女慷慨激昂的辩诉,把官司打赢了.富兰克林到巴黎的时候,在内克家里承认这故事是他杜撰的,弄得法国的一般哲学家狼狈不堪.由此可见新大陆两次败坏旧大陆的人心."
    卢斯托道:"只要是可能的事,报纸一律当真.我们就是从这一点出发的."
    韦尔努道:"判刑事案子何尝不是如此?"
    曼兰道:"好吧,晚上九点再见,还是在这里."
    大家站起来互相握手,在非常友好的气氛中散会.
    艾蒂安下楼的当口问吕西安:"你对斐诺用了什么手段,他会同你订约?除了跟你,他从来没有让自己受过什么约束."
    "我没有什么行动,是他向我提议的."吕西安回答.
    "不管怎么样,你和他讲妥了,我非常高兴,咱们两个的势力只会更大."
    到了底层,艾蒂安和吕西安遇到斐诺,斐诺把卢斯托拉往那间名为编辑部的办公室.
上一篇:幻灭(中)-第二部-外省大人物在巴黎-22-靴子对私生活的影响
下一篇:幻灭(中)-第二部-外省大人物在巴黎-24-又是道理阿
目录:幻灭
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com