呼啸山庄(下)-第33章(4)

作者:艾米莉·勃朗特


    他们一起抬起眼睛望望希刺克厉夫先生.也许你从来没有留意过他们的眼睛十分相像,都是凯瑟琳.恩萧的眼睛.现在的凯瑟琳没有别处像她,除了宽额和有点拱起的翘鼻子,这使她显得简直有点高傲,不管她本人是不是要这样.至于哈里顿,那模样就更为相似:这在任何时候都是显著的,这时更加显著;因为他的感觉正锐敏,他的智力正在觉醒到非常活跃的地步.我猜想这种相像使希刺克厉夫缓和了:他走到炉旁时的表情显然很激动;但是在他望着那年轻人时,那激动马上消失了:或者,我可以说,它变了性质,因为那份激动还是存在的.他从哈里顿的手中拿起那本书,瞅瞅那打开的一页,然后没说一句话就还给他,只做手势让凯瑟琳走开.她的伴侣在她走后也没有呆多久;我也正要走开,但是他叫我仍然坐着别动.
    "这个结果是很糟的,不是吗?"他对他刚刚目睹的情景沉思了片刻之后说:"对于我所作的那些can6*暴行为,这不是一个滑稽的结局吗?我用撬杆和锄头来毁掉这两所房子,并且把我自己训练得能像赫库里斯那样地工作,等一切都准备好,并且是在我权力之中了,我却发现连掀起任何一所房子的一片瓦的意志都已经消失了!我从没有败在我往日敌人的手下;现在正是我向他们 的代表人报仇的时候:我可以这样做;没有人能阻拦我.可那有什么用呢?我不想打人;我连抬手都嫌麻烦!好像是我苦了一辈子只是要显示一下宽宏大量似的.不是这么回事:我已经失掉了欣赏他们毁灭的能力,而太懒得去做无谓的破坏了.
    "耐莉,有一个奇异的变化临近了;目前,我正处于她的阴影包围之中.对我的日常生活我很不感兴趣,以至于我都不大记得吃喝的事.刚出这间屋子的那两个人,对我来说,是唯一的还保留着清晰的实质形象的东西;那形象使我痛苦,甚至伤心.关于她我不想说什么;我也不愿想,可是我热切地希望她不再露面.她的存在只能使人引起发疯的感觉.他给我的感受就不同了;可是如果我能作到不像是有精神病的样子,我就情愿永远不再见他!如果我试着描绘他所唤醒的或是体现的千百种过去的联想和想法,你会认为我有精神失常的倾向吧,"他又勉强微笑着说,"但是我所告诉你的,你不要说出去:我的心一直是这样的隐蔽着,到最后它却不得不向另外一个人敞开来.
    "五分钟之前,哈里顿仿佛是我青春的一个化身,而不是一个人,他给我许多各种各样的感觉,以至使我不可能理性地对待他.
    "首先,他和凯瑟琳的惊人的相像竟使他和她联在一起了.你也许以为那是最足以引发我的想像力的一点,实际上却是最不足道的;因为于我来说,哪一样不是和她有联系的呢?哪一样不使我回忆起她来呢:我一低头看这间屋里的地面,我就看见了在石板中间出现的面貌!在每一朵云里,每一棵树上......在夜间充满于空中,在白天从每件东西上都看得见......我是被她的形象围绕着的!最平常的男人和女人的脸......连我自己的脸......都像她,都在嘲笑我.世界成了一个惊人的纪念品汇集,处处提醒我她是存在过,而我已失去了她!
    "是的,哈里顿的模样是我那不朽的爱情的幻影;也是我想保持我的权力的那些疯狂的努力,我的堕落,我的骄傲,我的幸福,以及我悲痛的幻影......
上一篇:呼啸山庄(下)-第32章
下一篇:呼啸山庄(下)-第34章
目录:呼啸山庄
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com