红与黑(下)-卷下-40(2)

作者:司汤达


    朱利安的灵魂,差不多整个沉浸在思想的领域里,而马蒂尔德却忙于实际事务,作为一个贵族,理当如此.她已经能够使德.费尔瓦克元帅夫人和德.弗里莱尔先生之间的直接通信发展到这样亲密的阶段,主教职位这个词竟然在他们的信里出现了.
    那位可敬的高级神职人员,他掌管着圣职的表册,在他侄女的信上批注了一句话:"这可怜的索雷尔不过是个糊涂虫,我希望把他交还给我们."
    德.弗里莱尔先生看见这两行字,真是喜出望外.他毫不怀疑他能把朱利安救出来.在抽签决定三十六个陪审官的前夕,他向马蒂尔德说道:
    "要是没有雅各宾派提出的这条法律,规定要产生人数众多的陪审官名单,其目的无非是要取消贵族出身的人的影响罢了,判决词我是可以保证的.我曾经让N教士成功地获得赦免......"
   
    第二天,在抽签决定的名单中,德.弗里莱尔先生高兴地看到有贝桑松圣会的五个人,而且在非本城的那些人士中,还有瓦勒诺.穆瓦罗和肖兰等人."我可以首先保证这八个陪审官,"他向马蒂尔德说道,"前五个不过是'机器,.瓦勒诺是我的代理人,穆瓦罗一切都要靠我,肖兰是一个什么都害怕的傻瓜."
    报纸把陪审官的名单传遍了全省.德.雷纳尔夫人在她丈夫那种无法形容的惊骇之下,表示要来贝桑松.德.雷纳尔先生所能得到的许诺,是她到贝桑松之后,一定不离开她的病床,以免发生要她出庭作证的不愉快事件."您不了解我的处境,"韦里埃的前任市长说道,"我现在是他们所说的tuo6*党的自由党人,毫无疑问,瓦勒诺那坏蛋和德.弗里莱尔先生会很容易让总检察长和审判官作出一切使我难堪的事."
    德.雷纳尔夫人没有什么困难就接受了她丈夫的命令."要是我出现在审判厅上,"她暗想道,"那好象我要求复仇似的."
    虽然她答应她的忏悔教士和她的丈夫要十分谨慎,可是到了贝桑松,她立刻就亲笔给三十六个陪审官当中的每一个人写信:
    先生,在审判那天,我不出庭,因为我的出席,会给索雷尔先生的案件带来不好的影响.在这世界上,我只热烈地希望着一件事,那就是索雷尔先生的得救.因为我的缘故而把一个无辜的人处死,想到这件可怕的事,请您相信,就会使我的残存的生命受到伤害,而且可能缩短我的生命.当我还活着,您怎么能定他的死刑呢?决不能这样做,社会无权剥夺一个人的生命,特别是象朱利安.索雷尔这样一个人的生命!在韦里埃,大家都知道他有精神病.这个可怜的年轻人遭到大家的忌恨,他的仇人可真不少!但是他们当中,有哪一个能怀疑他那值得羡慕的才能和渊博的学识呢?先生,请您注意你们要裁判的不是一个寻常的人.在和他相处将近十八个月里,我们大家都知道他是个虔诚.明智和勤奋的人,但是一年总有两三次,他的忧郁症会发作,以致到了精神错乱的地步.韦里埃城的全体居民,我们在那儿消夏的韦尔吉所有的邻居,我们全家,还有专区区长先生本人,都可以证明他是个值得效法的虔诚的人,整本《圣经》他都背得出来.如果不是一个虔诚的人,他怎能长年累月地学习这部圣书呢?我的儿子们将给您送上这封信,他们都不过是些孩子.先生,请您屈尊询问他们,他们可以把这个可怜的年轻人的详情告诉你,为了使您相信判他死刑是一种野蛮的行为,让您知道这些详情也许是必要的.象您们现在的做法,不是为我复仇,而是让我去死.
    他的仇人怎么能否认这一事实呢?我的创伤,不过是他一时的狂乱产生的结果,这种狂乱是我的孩子们以前经常看见过的,更何况我的伤势并不太严重,在经过不到两个月的调养以后,现在我已可以乘车从韦里埃到贝桑松来了.先生,要是我知道您对把一个无罪的人从蛮横的法律下拯救出来还感到有点犹豫的话,我可以离开仅因我的丈夫命令我而躺在那里的病床,跑到您面前来下跪.
    先生,请您宣布此案并非蓄意sha6*人,那么您将不会因为一个无辜者的鲜血而受到良心的责备."

上一篇:红与黑(下)-卷下-39
下一篇:红与黑(下)-卷下-41
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com