《私恩与公法》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-28 21:47:02 

么恩与公法
汉顺帝初,苏章迁冀州刺史。其故人为清河太守,章知其奸藏,将按其罪。一日,请太守,为设酒肴,陈往日之好甚欢。太守喜曰:“人皆言若为青天。”章曰:“今日苏孺文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。
【注释】
①冀州:古州名,今河北一带。②清河:古郡名,在今河北境内。③奸藏:贪污受贿。④按:追究。⑤青天:形容公正无私。⑥孺文:苏章的名。
【文言知识】
说“迁”。“迁”是个多义词。一、指“迁移”,如“迁居”、“迁都”。二、指“变易”,如成语“事过境迁”,意为事情已过去,境况也改变了。三、指调动官职。上文“苏章迁冀州刺史”,意为苏章调职去担任冀州刺史。从上文看,苏章是升官了,但“但迁”了也可指降职。范仲淹《岳阳楼记》:“迁客骚人都会于此”,其中“迁客”指被贬职的官员。
译文:
汉顺帝初年,苏章调职去担任冀州刺史,他的一个朋友是清河的太守。苏章知道他贪污受贿,将要追究他的罪行。一天,(他)邀请太守,设了酒席菜肴,双方诉说着从前相交友好的情况,很友好。太守高兴地说:“人们都说你公正无私。”苏章说:“今天苏章我与你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章办事,则是公法。”太守沉默不语,第二天,便将太守逮捕了。
【阅读练习】
1、解释:①肴   ②若   ③翌日   ④收
2、翻译:陈往日之好甚欢
3、上文有两个“为”:①“为设酒肴”中的“为”,解释为        ②“若为青天”中的“为”,解释为
4、理解:为什么在苏章一番话后太守会“默然”?
5、理解:“刺史”与“太守”分别是   与   行政区长官。
参考答案
1.①荤菜②你③第二天④逮捕
2.双方述说着从前相交友好的情况,很快乐。
3.①给、替②是。
4.察觉灾难要临头了。
5州;郡
启示
人应该公私分明私情应该回报,但不能与国家法律冲突为人应该正直,不徇私情。
概要
《私恩与公法》作者苏章写于明朝汉顺帝初年,主要表达苏章调职去担任冀州刺史,他的一个朋友是冀州的太守。苏章知道他贪污受贿,将要追究他的罪行。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文如何翻译才能得10分?

    2023-01-18 06:25:42
  • 《梁书·王筠传》原文及翻译

    2022-08-14 18:23:25
  • “杨素,字处道,弘农华阴人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-02 17:56:08
  • 《史记·叔孙通列传节选》文言文阅读及答案

    2023-03-31 02:54:45
  • 《三国志•蜀书•秦宓传》“秦宓字子敕,广汉绵竹人也”阅读答案及翻译

    2022-08-25 20:25:25
  • 《汉书•卜式传》“卜式,河南人也”阅读答案

    2022-10-03 08:20:47
  • 《易传彖传上蒙》 文言文

    2022-08-17 20:50:03
  • 人心多从动处失真文言文译文

    2022-12-06 05:23:35
  • 《新唐书·白居易传》“居易敏悟绝人,工文章”阅读答案解析及翻译

    2023-04-26 12:04:37
  • 中考文言文阅读经验

    2022-08-29 08:41:30
  • 荀子《天论》原文及翻译

    2022-02-04 17:18:48
  • 文言文《螳螂捕蝉》原文翻译和道理

    2022-07-07 16:00:16
  • 《本草纲目草部海藻》文言文

    2023-04-15 01:41:56
  • 郑人买履文言文赏析

    2022-09-06 05:33:50
  • 奕秋文言文及翻译解析

    2023-01-10 22:30:55
  • 《说苑·政理》原文及翻译

    2022-05-25 06:32:08
  • 初中文言文:“之”字全面解析

    2023-03-17 08:24:24
  • 《明史·马文升传》原文及翻译

    2023-03-07 23:07:37
  • 《北齐书·李元忠传》原文及翻译

    2023-05-10 16:55:31
  • 柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》原文及翻译

    2022-11-13 11:11:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com