文言文《买椟还珠》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-05 16:53:50 

买椟还珠
原文
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
阅读训练及答案
楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜(一种香木/这里指小匣子),熏以桂椒(桂花和花椒,两种香料),缀以珠玉,饰以玫瑰(一种美石),缉(装饰边沿)以翡翠。郑人买其椟而还(退还)其珠。此可谓善卖椟者,未可谓善鬻珠也。
1、解释文中加点词的意义。
为(制作) 缀(点缀) 饰(装饰) 还(退还)
2、指出下列句中“其”的不同用法。
①楚人有卖其珠于郑者(他的。代词) ②郑人买其椟而还其珠(他的)
③如知其非义,斯速已矣(这种行为。代词) ④其里之丑人见而美之(她的)
3、翻译文中画横线的句子。这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
4、读了这则寓言,你认为楚人和郑人各应该汲取什么教训?
① 楚人:不要过分追求形式而忽视内容。
② 郑人:要有眼光,不要取舍不当。
[提示]这个故事启发人们认识这样的道理:过分追求形式,反而会喧宾夺主,埋没内容,适得其反。
译文
有一位楚国人去郑国卖他的珠宝。他制造了一个香木匣子,用桂木、花椒这些香料来熏染盒子,用珠宝点缀,用美玉装饰,用翠鸟的羽毛装饰边沿。郑国人买了他的盒子却把他的珠宝还给他。
解释
楚人:楚国的人。
买椟还珠
买椟还珠
其:代词,他的(指楚国人)。
珠:珠宝。
于:给。
郑者:郑国(的)人。
者:......的人
为:做,制造。
木兰:一种木纹很细的香木,一种木材。
之:的。
柜:匣子。
薰:熏染。
以:用。
桂椒:香料。
珠玉:珠子和宝玉。
饰:装饰。
玫瑰:美玉。i
羽翠:翠鸟的羽毛.
辑:通“缉”装饰(边缘)。
椟:匣子。
而:副词,却,但是(表示转折)。
还:退还;归还。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《崔衍传 新唐书》文言文练习题附答案

    2023-05-03 11:07:37
  • 高考文言文作文满分卷

    2022-11-05 18:22:05
  • 族字在文言文里的不同用法

    2023-01-18 11:38:29
  • “士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊”阅读答案及翻译

    2022-05-06 01:46:36
  • “吴甡,字鹿友,扬州兴化人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-20 10:18:59
  • 《旧五代史·徐怀玉传》原文及翻译

    2022-05-09 17:49:12
  • “郑善果,郑州荥泽人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-24 20:26:10
  • 竹类文言文原创文学作品

    2022-12-27 21:50:20
  • 宋琬《怀德祠记》“余读史至韩献子世家”阅读答案及翻译

    2022-06-04 03:23:19
  • “袁涣字曜卿,陈郡扶乐人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-07 21:57:22
  • 初中语文文言文常识题

    2022-05-04 01:49:31
  • 文言文《东坡诗文》的翻译及阅读答案

    2023-04-10 05:28:59
  • 铁杵磨针文言文的翻译

    2023-04-01 23:02:24
  • 《元史·石普》原文及翻译

    2023-06-10 15:41:46
  • 公孙仪文言文阅读练习题与参考答案

    2023-01-23 15:48:35
  • 《卧薪尝胆》“勾践之围会稽也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-17 08:14:58
  • 掩鼻计文言文翻译

    2022-08-16 19:28:28
  • “慕容彦超素有钩距”阅读答案及翻译

    2022-09-25 07:20:07
  • 烛之武退秦师原文及注释

    2023-06-02 14:09:46
  • 《宋史文天祥传》文言文翻译

    2022-05-16 14:18:57
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com