“文王之囿”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-07 14:54:15 

齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”
孟子对曰:“于传有之。”
曰:“若是其大乎?”
曰:“民犹以为小也。”
曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”
曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之da6*禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如sha6*人之罪,则是方四十里为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?”
1.下列加粗字的解释不正确的一项是(     )
A.杀其麇鹿者如sha6*人之罪——如:如同、等于
B.则是方四十里为阱于国中——阱:陷阱,比喻诱人犯罪
C.雉兔者往焉——焉:兼词,予彼
D.臣始至于境,问国之da6*禁——禁:禁忌
2.下列加粗字意义和用法相同的一项是(     )
A.文王之囿方七十里,有诸/言举斯心加诸彼而已
B.孟子对曰:“于传有之。”/是以后世无传焉
C.民犹以为大,何也/今之乐犹古之乐也
D.则是方四十里为阱于国中/若是其大乎
3.本段的主旨是什么?使用了什么论证方法?
[注释] ①囿:古代畜养禽兽的园林。
4.下列对上面选段内容的理解,不正确的一项是:()
A.孟子认为在文献上有说文王有七十里的园林,百姓还觉得小了。
B.“刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之”这正体现了孟子的以民为本的政治主张内容。
C.“郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如sha6*人之罪”孟子指出齐宣王所占有园林是不能与民共用的,所以民认为太大了原因
D.“则是方四十里为阱于国中”形象的写出齐宣王所占的园林象陷阱一样百姓不敢靠近,暗示了齐宣王的治国策略是得不到百姓的支持。
5.本段孟子告诉的是什么道理?
答案:
1.D
2.B
3.主旨:与民同乐,即与老百姓利益一致,不把自己的享乐建立在对百姓的侵害之上。论证方法:对比文王与齐王的不同做法,由此造成百姓的不同反应。 
4.D
5.孟子告诉齐宣王要实行“以民同乐”的亲民政策,只有与民共同富有大自然,拉近百姓距离,才会得到百姓支持。
【译文】
齐宣王问道:“文王的园林有七十里见方,有这事吗?”孟子答道:“在文献上有这样的记载。”宣王问:“竟有这么大吗?”孟子说:“百姓还觉得小了呢。”宣王说:“我的园林四十里见方,百姓还觉得大,这是为什么呢?”孟子说:“文王的园林七十里见方,割草砍柴的可以去,捕鸟猎兽的可以去,是与百姓共同享用的,百姓认为太小,不也是很自然的吗?我初到齐国边境时,问明了齐国重要的禁令,这才敢入境。我听说国都郊区之内有个园林四十里见方,杀了其中的麋鹿,就如同犯了sha6*人罪;这就像是在国内设下了一个四十里见方的陷阱,百姓认为太大了,不也是应该的吗?”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 焉字在文言文中的用法及意思

    2023-03-16 06:19:52
  • 高中文言文的虚词

    2023-04-02 09:34:17
  • 文体指导之文言文

    2022-12-23 22:19:02
  • 文言文倒装句句式

    2023-03-19 21:31:56
  • “刘杳,字士深,平原人也”阅读答案解析及翻译

    2022-11-06 01:24:22
  • 《东安士人之画鼠》原文及翻译

    2022-11-21 05:38:32
  • 文言文《年羹尧镇西安》学习要点

    2022-11-12 01:37:31
  • 韩愈《重答张籍书》原文及翻译

    2022-04-01 17:23:37
  • 《史记·彭越传》原文及翻译

    2022-11-29 07:11:21
  • 《史记·绛侯周勃世家》原文及翻译

    2022-03-04 00:25:23
  • 苏轼《富郑公神道碑》原文及翻译

    2022-11-07 08:27:47
  • 《明史·高谷传》原文及翻译

    2023-06-08 13:00:49
  • 《赴义前禀父书》原文及翻译

    2021-07-08 23:32:07
  • 《百家姓.边》文言文的历史来源

    2022-07-20 05:25:13
  • 文言文陈情表知识点

    2023-05-08 05:57:04
  • 高中必修一文言文原文

    2023-01-06 15:14:21
  • 势利鬼吴生文言文翻译

    2022-12-28 20:16:20
  • 《沧河老兵》阅读答案及原文翻译

    2022-10-02 22:39:07
  • 《魏书·郑羲传》原文及翻译

    2022-10-18 02:22:53
  • 文言文训练:《北史·陆俟传》节选

    2023-01-07 06:52:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com