《蔡磷坚还亡友财》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 时间:2023-01-15 22:40:42
蔡磷坚还亡友财
【原文】
蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语④我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语 郎君。”卒辇⑤而致之。
【参考译文】
蔡磷,字勉旃,吴县人。(他)重视诺言和责任,重视情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲知道我诚实守信,所以不告诉你。”最终用车子把千两白银送还给他。
【注释】
①诺责:诺言和责任。②敦:重视。③风义:情谊。④语:告诉。⑤辇(niǎn):车子,这里是“用车子运”的意思。
【阅读训练】
1.解释
(1)亡何:“亡”同“无”,没有 (2)其人亡:亡,死亡
(3)语:告诉 (4)知:了解 (5)致:送还
2.朋友的儿子“愕然不受”的原因是:不相信有人寄放千两白银而不立字据,而且他父亲也没有告诉他。
3.这则短文的主题是什么?
赞扬蔡磷的诚信品质。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“初,魏人范雎从中大夫须贾使于齐”阅读答案及解析
2022-09-17 12:10:27
“窦仪,字可象,蓟州渔阳人”阅读答案及翻译
2023-03-02 22:17:13
《明史·徐谓传》原文及翻译
2023-03-20 02:03:21
“谢让字仲和,颍昌人”阅读答案解析及翻译
2022-05-05 16:25:13
“褚亮,字希明,杭州钱塘人”阅读答案及原文翻译
2022-08-30 03:07:05
语文文言文基础知识
2023-05-24 12:39:53
文言文知识点常用实词
2023-03-18 23:23:18
黄宗羲《原君》“有生之初,人各自私也”阅读答案
2022-08-02 05:16:54
《祖逖北伐》原文及翻译
2021-02-13 20:58:23
减字木兰花·春怨的文言文阅读练习题
2022-05-24 12:56:39
高考语文第二轮复习:文言文中的省略句
2022-12-16 05:24:51
《南梁之难》原文及翻译
2021-03-19 16:10:55
“国之所以治乱者三,杀戮刑罚,不足用也”阅读答案及原文翻译
2022-06-04 00:12:13
文言文《陈涉世家》译文及注释
2022-12-03 21:53:16
金猫案的初中课文文言文
2023-03-02 15:24:12
种树郭橐驼传文言文
2022-12-03 09:42:56
《新唐书·列传第六十八》文言文阅读理解及答案译文
2022-12-10 14:20:33
天下事有难易乎文言文
2023-04-14 14:39:07
《吕氏春秋·顺民》原文及翻译
2022-10-26 03:21:21
“予少以进士游京师,因得尽交当世之贤豪”阅读答案及原文翻译
2022-11-05 21:06:51