金猫案的初中课文文言文

语文 文言文 时间:2023-03-02 15:24:12 

金猫案的初中课文文言文

正文:宿迁贫民有控掘地得金猫,断一爪,换得钱十余千,以其猫寄邻母家,邻母后不认,求为追究者。堂讯时,甚言其金睛炯炯,光满一室。并有绅士来言,某子掘宝之地往往夜来常见光彩云。公不能不信,疑妇乾没,颇刑某妇。某妇妄云藏在床底,公往临掘,无有也。诘妇,妇又妄云埋在厨房。及掘之,又无有。公知妇冤令泥塑一猫,涂以金。复讯时,置案上,谓原告曰:“是汝否?”某狂喜曰:“此正我所掘获之猫也。”叩首具领。公笑曰:“汝云已断一爪,何以四足俱全?”某无言,乃笞之,( )而深悔刑妇之非也。


注释:乾没:吞没

问题: 1 ,原告是谁? 2 ,被告是谁? 3 ,这桩案件是否是冤案?为什么?

设想:公将怎样审理此案?

词语:文中括号里填上省略的成分。

注释:乾没:侥幸取利。

答案

问题:原告是贫民;被告是邻母;有可能是,因无物证,且妇说不出赃物埋藏之处。

词语:公。

译文:宿迁有一个贫穷的人,控诉说,他曾在挖掘土地的时候得到金猫一只,其中的一个爪断了,换得十余千钱,他把那只金猫寄放在邻居老母的家里,老太太后来不认帐了,求官府追究老太太的责任。审堂的时候,穷人大讲特讲那只金猫的金眼炯炯有神,光满一室。而且有绅士来说,那个人掘出金猫的'地方,夜里常能见到光彩。公不能不相信,怀疑那位老太太要侥幸吞没这只金猫。就对那老妇人用了很多刑。那老妇人就乱说金猫藏在床下,公前往现场亲自监督挖掘,没有。又责问老妇人,又说藏在厨房。到那里挖掘,又没有。公知道老妇人是冤枉的。就叫下人用泥塑成一只猫,用金粉涂在外面。再讯时,把金猫放在案桌上,对原告说:“这猫是你的吗?”那个原告狂喜地说:“这正是我所掘获的猫啊。”于是叩首认领。公笑着说:“你说那猫已断了一爪,可这只猫为什么四足俱全呢?”那人无话回答。公命鞭打他,而自己又深深后悔当初对老妇人用刑是用错了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《治安策》文言文翻译

    2023-04-08 21:45:46
  • 《史记·孔子世家》“定公以孔子为中都宰”阅读答案及翻译

    2023-05-03 14:20:14
  • 《答谢中书书》原文及翻译

    2022-12-12 19:35:15
  • 文言文阅读练习及含答案

    2023-02-04 17:07:55
  • 中考文言文“见渔人,乃大惊,问所从来”阅读答案

    2022-08-23 22:22:25
  • 《世无良猫》文言文翻译及试题

    2022-05-19 16:01:43
  • 《宋史·郑穆传》原文及翻译

    2023-07-18 05:31:11
  • 文言文阅读理解:愚公移山与蜀之鄙有二僧

    2022-05-21 04:14:01
  • 《吕蒙正不记人过》原文及翻译

    2022-09-14 12:02:46
  • 《伤仲永》译文及注释

    2022-05-19 21:26:23
  • “陈策,建昌南城人”阅读答案及翻译

    2023-04-25 17:06:05
  • 欧阳修《中述》原文及翻译

    2023-05-07 18:32:12
  • 不见长安文言文翻译

    2022-10-14 19:20:26
  • 《出师表》《隆中对》阅读答案对比赏析

    2022-12-01 01:05:45
  • 司马光逸事文言文翻译

    2022-12-03 09:23:13
  • 《孟子·离娄上》(11-20)原文及翻译

    2023-02-03 19:57:07
  • “胡广字伯始,南郡华容人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-06 06:49:25
  • 烛之武退秦师原文及翻译

    2023-04-21 12:52:43
  • 《史记·信陵君离赵救魏》原文及翻译

    2023-01-27 23:05:00
  • 《隆中对》文言文原文及翻译赏析

    2023-02-20 01:37:56
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com