《摸钟》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-11 13:45:44 

摸钟
陈述古密直,尝知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的④为盗者。陈述古绐⑤曰:“某寺有一钟,至灵⑥,能辨盗。”使人迎置。后阁⑦祠之⑧。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职⑨祷钟甚肃,祭施以帷⑩围之。乃阴⑾使人以墨涂钟良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独⑿无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服⒀,遂承为盗。盖恐钟有声,不敢摸也者。讯之即服,遂成为盗。
(选自沈括《梦溪笔谈》)    
【阅读训练】
1.  解释:
①知             ②至              ③阴               ④盗     
2.翻译:
①使人迎置后阁祠之。
                                                                  
②乃阴使人以墨涂钟。
3.陈述古智辨盗者,是因为他抓住了盗者                 的心理。
参考答案
1.主管    特别    暗地里   小偷
2.(1)派人把钟搬来后供奉在后阁中。  (2)于是暗地里派人用墨涂在钟上。
3.做贼心虚 
                                                           
【注释】
①陈述古,字密直:陈述古,字密直,宋代侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物。密 直:即“枢密院直学士”的省称。枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。建州浦城:唐置州县名,今属福建省。
③知:主管。
④莫知的:不知道。
⑤绐(dai):谎称。
⑥至灵:特别灵验。
⑦ 后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息,远眺,供神佛或藏书藏物等用处。
⑧祠之:把它(钟)祭祀起来。 祠:供奉。
⑨同职:同僚,同事。旧指同在一部门做官的人。
⑩帷:围幕。
⑾阴:暗暗的。
⑿独:唯独
译文:
陈述古,字密直,曾在建州浦城县当过县令。当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的盗贼。陈述古把那些囚犯带到钟前,骗他们说:“某寺里有一口钟,特别灵验,能辨认盗贼。”于是,就派人把那口钟迎到县府衙门的后阁里去。接着,把囚犯们带到钟前,当面告诉他们:“没有偷东西的人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”述古亲自率领他的同事向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用帷幕把钟围起来。然后暗地里让人用墨汁涂钟,涂了很久,才叫那些囚犯一个个地把手伸进帷帐里去摸钟。摸了一会,叫他们把手拿出来检验,只见手上都有墨汁,独有一囚犯手上无墨,这就是真正的盗贼,因为他怕钟发出声音,所以不敢去摸。经过审讯,这个盗贼立即承认了犯罪事实。
【文化常识】
说“枢密院”。密直:即“枢密院直学士”的省称。枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。金太祖时,曾循辽制在广宁府设立枢密院总领汉军,是临时性和地方性的机构。金太宗时,攻宋的东、西路军曾于元帅府下设枢密院,以管理行政事务。海陵王天德二年(1150年),改都元帅府为枢密院。此时枢密院才成为中央主管军事的机构。
中心
题旨
善于心理分析,有益于提高工作效率。
告诉我们
陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《三国志·夏侯惇传》原文及翻译

    2023-07-08 07:12:34
  • 韩愈《送浮屠文畅师序》阅读答案解析及原文翻译

    2023-05-10 07:54:50
  • 周密《观潮》原文及翻译

    2023-03-23 23:29:08
  • 《侠妇人》文言文原文及翻译

    2022-11-27 11:55:23
  • 《齐桓公伐楚》原文翻译

    2022-07-07 15:40:37
  • 《旧唐书·刘乃传》原文及翻译

    2022-10-01 09:11:58
  • 《柳宗元》“王叔文之党坐谪官者,凡十年不量移”阅读答案及翻译

    2023-03-11 06:44:26
  • “孙燧,字德成,余姚人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-22 20:42:38
  • 《宋史·侯可传》原文及翻译

    2023-04-09 03:54:39
  • 《送唐先生南归序》原文及翻译

    2022-08-14 16:00:18
  • “既罢归国,以相如功大,拜为上卿”阅读答案及原文翻译

    2022-06-12 08:26:33
  • 《郑人买履》文言文字词注释

    2023-01-24 01:10:53
  • 文言文《董其昌传》

    2022-06-24 21:30:44
  • 《潍县署中寄舍弟墨第一书》原文及翻译

    2022-05-07 09:07:58
  • 高考文言文的学习方法

    2023-04-18 18:04:03
  • “刘璠字宝义,沛国沛人也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-10 22:53:38
  • 酒徒遇啬鬼文言文

    2023-05-17 13:56:20
  • 一豆羹文言文阅读练习及答案

    2022-11-22 08:43:11
  • 《沛公至咸阳》阅读答案及原文翻译

    2023-02-25 14:03:36
  • 《阮孝绪传》“孝绪七岁,出继从伯胤之”阅读答案及翻译

    2022-05-18 20:36:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com